GEFÄLLT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
? Gefällt | нравится |
? Gefällt dir | нравится |
? Gefällt dir dein | Тебе понравилась |
? Gefällt dir dein Anzug | Тебе понравилась одежда |
? Gefällt dir dein Anzug? | Тебе понравилась одежда? |
aber es gefällt mir | но мне нравится |
aber es gefällt mir nicht | но мне не нравится |
aber es gefällt mir nicht | но мне это не нравится |
aber mir gefällt | но мне нравится |
aber mir gefällt | но я |
allen gefällt | всем нравится |
als gefällt | нравится |
Also, gefällt | нравится |
Also, mir gefällt | Ну, мне нравится |
Arbeit gefällt | нравится |
GEFÄLLT - больше примеров перевода
GEFÄLLT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nun, wie gefällt es dir denn hier? | Тебе здесь нравится? |
-ich wollte doch nur... irgendwas gefällt ihnen wohl nicht. | - 3, 4, 5, 6... |
-Wie gefällt sie euch? | - Как вам она, мальчики? |
Gefällt Ihnen wohl, so mit Geld um sich werfen zu können. | Вам доставляет удовольствие разбрасываться деньгами. |
Dein Ton gefällt mir nicht. | Мне не нравится твой тон. |
Gefällt Ihnen das? | Нравится? |
Ich jage allem nach, was Gewinn verheißt. Ich nehme mir rücksichtslos vom Leben, was mir gefällt. | Бегаю на свободе, как дикий зверь, и беру от жизни всё, что она может дать. |
Und wie gefällt Ihnen mein Kleid? - Märchenhaft. - Das Haar? | Потом покатаемся на лошадях - вместе. |
Hör mal, Partner, dir gefällt vielleicht meine Nase nicht, aber mir schon. | Послушай, напарник... Может тебе и не нравится мой нос, но он нравится мне. |
Shapeley bin ich, so gefällt es mir. | Шейпли моё имя, и это причина, по которой оно мне нравится. |
Gefällt dir das Kleid? | Ты довольна платьем? |
Ich hoffe, es gefällt mir nicht. | Надеюсь, мне это не понравится. |
Wie gefällt Ihnen diese Geschichte? | Такое положение вам нравится больше? |
Wie gefällt sie Ihnen? | Вам нравится? |
- Das Understatement gefällt mir nicht. | - Протестую против такого преуменьшения. |