GEFÄLSCHT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Aufnahme gefälscht | запись |
Beweise gefälscht | подтасовывая улики |
Beweismaterial gefälscht | улики |
dass sie gefälscht sind | что это подделка |
Daten gefälscht | данные |
Die sind gefälscht | Они фальшивые |
es gefälscht | подделал |
Gefälscht | Подделка |
Gefälscht | Фальшивка |
gefälscht habe | подделала |
gefälscht haben | подделали |
gefälscht haben | подделать |
gefälscht haben | состряпали |
gefälscht hast | подделал |
gefälscht hatte | подделал |
GEFÄLSCHT - больше примеров перевода
GEFÄLSCHT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Das Luftfahrzeugkennzeichen war gefälscht - und der Hubschrauber wurde neu lackiert. | Бортовой номер был подделан, а вертолёт перекрасили. |
Sie wissen, Roberts Scheck über $20.000 war gefälscht. | Ты знаешь, этот чек Роберта на $20000 был поддельным. |
Schauen Sie sich die Karte aufmerksam an. Dann sehen Sie wie ich, dass der Poststempel gefalscht ist. | Посмотрите внимательно на эту открытку, и вы поймете, так же как и я, что почтовую печать подделали. |
Sie sind gefälscht. | Они поддельные. |
Gefälscht. | Подделка. Подделка? |
Gefälscht. | Подделка. |
Gefälscht. | Фальшивка. |
All die Jahre haben Sie mich zum Narren gehalten und Beweise gefälscht. | Ты держал меня за дурака, подтасовывая улики. |
All die Jahre haben Sie mich zum Narren gehalten und Beweise gefälscht. | Все эти годы ты держал меня за дурака, подтасовывая улики. |
Gefälscht... | Поддельный. |
Die Aufzeichnungen hätten gefälscht sein können. | Ваши записи могли быть дезинформацией. |
Sie haben eine Nachricht vom Captain gefälscht. Sie haben uns angegriffen. | Мистер Фокс, они сфальсифицировали сообщение напали на наш корабль. |
Hören Sie. Der Befehl ist gefälscht. | Послушайте меня. |
- Der Befehl ist gefälscht, Fähnrich. | Это ложный приказ, мичман. |
Du hast alle Papiere gefälscht, die man fälschen kann. | Ты замешан в подлогах, мошенничестве и жестоких убийствах. |