GEFANGENENAUSTAUSCH перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEFANGENENAUSTAUSCH


Перевод:


Gefangenenaustausch m -(e)s

обмен (военно)пленными


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEFANGENENAUFSEHER

GEFANGENENLAGER




GEFANGENENAUSTAUSCH перевод и примеры


GEFANGENENAUSTAUSCHПеревод и примеры использования - фразы
Der GefangenenaustauschОбмен пленными
GefangenenaustauschОбмен пленными
Gefangenenaustauschпленниками
Gefangenenaustauschпленными
Gefangenenaustausch gefeuertобмена
Gefangenenaustausch hatпленными
Gefangenenaustausch seinобмене пленными
Gefangenenaustausch seinпленными

GEFANGENENAUSTAUSCH - больше примеров перевода

GEFANGENENAUSTAUSCHПеревод и примеры использования - предложения
Ich wurde also einfach beim nächsten Gefangenenaustausch zurückgeschickt und unehrenhaft entlassen.И они привезли меня обратно и постыдно уволили из армии.
Machen wir einen Gefangenenaustausch.Ты подпишешь это или нет?
Ich schlug einen Gefangenenaustausch vor.Кварк!
Es ist auch keine Rettungsmission mehr, sondern ein Gefangenenaustausch.К тому же, это больше не спасательная операция. Это простой обмен пленниками.
Er liegt an der Luftschleuse, die uns Zugang zum Schiff gibt, und am Promenadendeck, wo der Gefangenenaustausch stattfindet.Во-вторых, она находится рядом с воздушным шлюзом, что дает нам доступ к кораблю; и, в-третьих, она на Променаде, где и будет проходить обмен пленниками.
Jetzt müssen Sie nur noch den Gefangenenaustausch aushandeln.Теперь все, что от тебя требуется, Кварк, это провести обмен пленниками.
Ohne Gefangenen gibt es keinen Gefangenenaustausch.Мы не сможем провести обмен пленными без пленного.
Der Gefangenenaustausch...Обмен пленниками...
- Als Nächstes hätten wir-- - Gefangenenaustausch.—Теперь перейдем к—— —Обмену пленными.
- Gefangenenaustausch.—Обмен пленными.
Ah, der alte Gefangenenaustausch.А, старый добрый обмен!
Rache, Druckmittel, Gefangenenaustausch.Деньги, давление, выдача преступников.
Man wird einen Gefangenenaustausch vornehmen.Они устроят обмен заключенными.
Wir bieten den Schattenork, der am Pranger steht, zum Gefangenenaustausch an.Нам следует заманить в ловушку Темного Орка, поймать его и устроить обмен пленных.
Wir machen einen kleinen Gefangenenaustausch, um den König aus seinem Versteck zu locken.Мы собираемся провернуть небольшой обмен пленными, чтобы выманить короля из их укрытия.


Перевод слов, содержащих GEFANGENENAUSTAUSCH, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEFANGENENAUSTAUSCH с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki