GEFASEL перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEFASEL


Перевод:


Gefasel n -s разг.

болтовня, вздор


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEFÄRBT

GEFÄß




GEFASEL перевод и примеры


GEFASELПеревод и примеры использования - фразы

GEFASELПеревод и примеры использования - предложения
Sie nehmen doch sein Gefasel nicht ernst, oder?Уверен, ты не примешь всерьёз его бредовые мысли.
Ich habe mir das Gefasel lange genug mit angehört.Пошли!
Schluss mit diesem Obi-Wan Kenobi Gefasel.Мы больше не хотим слушать эту чепуху про Оби-Ван Кеноби.
So ein Gefasel.Чушь.
Gefasel! Mumpitz!Ерунда.
Hört auf mit dem "bis der Tod uns scheidet" -Gefasel.Завязывайте с этой розовой фигнёй, ага?
Na ja, bei nur $25 höre ich mir ihr Gefasel an.За чистку ковра в $25, я могу выслушать любой бессмысленный вздор.
- Was soll das Gefasel?- О чем ты говоришь?
Das ist nur Technik-Gefasel.Это просто технический разговор, Тэрри.
Entschuldige das Gefasel.Мне жаль, если я мешаю.
Hör mit dem Selbsthilfe-Gefasel auf, sonst muss ich kotzen.Пожалуйста, не испытывай на мне эти мантры "помоги себе сам".
Euer Gefasel langweilt mich.Меня не волнуют Ваши истории.
Ich hab genug von diesem Partner-Gefasel gehört.Мне надоело слушать эти бредни насчет подручных.
Denkt sie, dass Jennys idiotisches Gefasel etwas mit meinem Leben zu tun hat?Она на самом деле думает, что идиотская чушь Дженни является отражением меня и моей жизни?
Da ändert auch lhr Gefasel nichts.И на этом вы мне мозг не оттрахаете, док!


Перевод слов, содержащих GEFASEL, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEFASEL с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki