GEFÜHLSBETONT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEFÜHLSBETONT


Перевод:


gefühlsbetont a

эмоциональный


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEFÜHLSBEDINGT

GEFÜHLSDUSELEI




GEFÜHLSBETONT перевод и примеры


GEFÜHLSBETONTПеревод и примеры использования - фразы
gefühlsbetontэмоциональны

GEFÜHLSBETONT - больше примеров перевода

GEFÜHLSBETONTПеревод и примеры использования - предложения
Ich bin eine sehr emotionelle Frau, sehr sensibel und gefühlsbetont.Знаете, я очень эмоциональная женщина, очень эмоциональная.
- Du bist zu gefühlsbetont.- Ты слишком напористый.
In meinem ganzen Leben war ich noch nie so gefühlsbetont.Меня никогда не переполняли эмоции, как сейчас!
Sie sind ja auch wirklich so gefühlsbetont.Вы и ваши чувства. Они вас просто перполняют, не так ли?
Unsinn! Etwas disziplinierter, nicht so gefühlsbetont.Ерунда, вам надо больше упражняться и меньше волноваться.
Viel zu gefühlsbetont, unlogisch, können nichts mit ihrem Kopf anfangen.Я имею ввиду, они эмоциональны, нелогичны, это никогда не вылезет наружу.
Wie wir alle wissen, ist Robin nicht jemand, den man gefühlsbetont nennen würde.Как известно, Робин не из тех, кого можно назвать неженкой.
Sehr feinfühlig und gefühlsbetont mit einem beängstigenden Sinn für Intuition,... was sie perfekt für den Verhörraum macht.Обостренная чувствительность, просто пугающая интуиция - незаменимые качества при допросах.
Und er... Er folgt Gedanken, die im 18. Jahrhundert entwickelt wurden, er ist nicht gefühlsbetont.И что он абсолютно... причем, это повелось еще с 18 века ...что он абсолютно бесчувствен.
Jetzt wird bei dir auch alles gefühlsbetont?Теперь и ты будешь пускать нюни?
Polizisten sind nicht gerade gefühlsbetont, das weißt du.Копы не очень эмоциональны, ты знаешь.


Перевод слов, содержащих GEFÜHLSBETONT, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEFÜHLSBETONT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki