GEFÜHLSLEBEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEFÜHLSLEBEN


Перевод:


Gefühlsleben n -s

эмоциональная жизнь, чувства, внутренний мир


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEFÜHLSKALT

GEFÜHLSLEERE




GEFÜHLSLEBEN перевод и примеры


GEFÜHLSLEBENПеревод и примеры использования - фразы

GEFÜHLSLEBENПеревод и примеры использования - предложения
Wenn man Leute vier Minuten lang über ihr Gefühlsleben reden lässt... und es immer ernster wird, dann verliert sich der Effekt.- Прощай, Герб. Из-за меня ты потерял свое дело, дом и все имущество. Возможно, было бы лучше, если бы я не появился в твоей жизни.
Ich bin auch ironisch, wenn es um mein Gefühlsleben geht.- Иногда мне хочется...
Es ist eine sehr realistische, gewöhnliche Szene, in die das Gefühlsleben, die Fantasie der Heldin, hineinprojiziert wird. Die Realität bleibt so zwar sichtbar, der Zug, das Mädchen, in der Wahrnehmung des Mädchens und in der des Zuschauers wird ein Teil davon aber auf die magische Stufe gehoben, wird Leinwand ihrer Träume.Перед нами очень простая, обыденная сцена, в которой внутренний мир героини, мир её фантазий сконструирован таким образом, что, вся настоящая реальность находится здесь: поезд, девушка, однако часть реальности в её и нашем восприятии
Seine Persönlichkeit, sein Gefühlsleben?Его личность, его эмоциональное состояние?
Was bedeutet das? Psychopathen haben ein spärliches Gefühlsleben.Что это значит?
Mörder können kein volles Gefühlsleben haben.Убийцы не должны впускать в жизнь эмоции.
Eine Leere in deinem Gefühlsleben.Я не это имела в виду. Пустоту в твоей эмоциональной сфере.


Перевод слов, содержащих GEFÜHLSLEBEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEFÜHLSLEBEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki