GEFÜHLSMÄßIG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEFÜHLSMÄßIG


Перевод:


gefühlsmäßig a

продиктованный чувством, эмоциональный; интуитивный

gefühlsmäßige Reaktion — интуитивная реакция


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEFÜHLSLEERE

GEFÜHLSMENSCH




GEFÜHLSMÄßIG перевод и примеры


GEFÜHLSMÄßIGПеревод и примеры использования - фразы
gefühlsmäßigэмоционально
Gefühlsmäßigэмоциональном

GEFÜHLSMÄßIG - больше примеров перевода

GEFÜHLSMÄßIGПеревод и примеры использования - предложения
- Man kann gefühlsmäßig verhungern.- Любую можно довести пренебрежением.
Man hat fast den Eindruck, als wäre Ihr Computer fähig... gefühlsmäßig zu reagieren.Разговаривая с компьютером, понимаешь, что он способен на змоциональный отклик.
Außerdem sind sie nach wenigen Jahren gefühlsmäßig zu unerfahren, um Erfahrungen, die für uns selbstverständlich sind, zu speichern.Ведь они эмоционально неопытны, у них всего несколько лет для хранения опыта, который мы с вами воспринимаем, как должное.
Wenn zwei Menschen zusammen an einem Projekt arbeiten... besteht die Gefahr, dass sie sich gefühlsmäßig näher kommen.Когда двое людей работают над одним проектом, появляется опасность эмоционального увлечения.
Ich bin gefühlsmäßig an eine Frau gebunden, die nicht meine Tante ist.Я страстно увлечен кем-то, кто не моя тетя.
Nein, ich meine gefühlsmäßig.Да нет, узлом проблем.
Aber für ihn zu arbeiten, ist gefühlsmäßig so belastend.Но работа на него сказывается на мне эмоционально.
Sexuell, gefühlsmäßig.Сексуально, эмоционально.
Ich stand ausserhalb, aber nicht gefühlsmäßig.Я была как-бы вовне. Но не эмоционально.
Weil da alles neutral ist, sogar gefühlsmäßig.В Швейцарии всё нейтрально, даже человеческие эмоции.
Früher oder später muss man erwachsen werden... auch gefühlsmäßig.Проехали. Рано или поздно, вам придется повзрослеть даже эмоционально.
Wenn Calculons Hochzeit nicht glatt geht... sitze ich gefühlsmäßig und elektrisch auf dem Trockenen.Если на свадьбе Калькулона что-то пойдет не так...
Ich hänge gefühlsmäßig sehr an diesem Ort.У меня сильная эмоциональная привязанность к этому месту.
Ich bin gefühlsmäßig total durch den Wind.Я веcь нa неpвax cегодня.
war ich mal, aber ich war nicht Frau genug für Ted gefühlsmäßig, oder sexuell.Я просто недостаточно подхожу Теду эмоционально или сексуально.


Перевод слов, содержащих GEFÜHLSMÄßIG, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEFÜHLSMÄßIG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki