gefühlsmäßig a
продиктованный чувством, эмоциональный; интуитивный
gefühlsmäßige Reaktion — интуитивная реакция
GEFÜHLSMÄßIG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
gefühlsmäßig | эмоционально |
Gefühlsmäßig | эмоциональном |
GEFÜHLSMÄßIG - больше примеров перевода
GEFÜHLSMÄßIG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Man kann gefühlsmäßig verhungern. | - Любую можно довести пренебрежением. |
Man hat fast den Eindruck, als wäre Ihr Computer fähig... gefühlsmäßig zu reagieren. | Разговаривая с компьютером, понимаешь, что он способен на змоциональный отклик. |
Außerdem sind sie nach wenigen Jahren gefühlsmäßig zu unerfahren, um Erfahrungen, die für uns selbstverständlich sind, zu speichern. | Ведь они эмоционально неопытны, у них всего несколько лет для хранения опыта, который мы с вами воспринимаем, как должное. |
Wenn zwei Menschen zusammen an einem Projekt arbeiten... besteht die Gefahr, dass sie sich gefühlsmäßig näher kommen. | Когда двое людей работают над одним проектом, появляется опасность эмоционального увлечения. |
Ich bin gefühlsmäßig an eine Frau gebunden, die nicht meine Tante ist. | Я страстно увлечен кем-то, кто не моя тетя. |
Nein, ich meine gefühlsmäßig. | Да нет, узлом проблем. |
Aber für ihn zu arbeiten, ist gefühlsmäßig so belastend. | Но работа на него сказывается на мне эмоционально. |
Sexuell, gefühlsmäßig. | Сексуально, эмоционально. |
Ich stand ausserhalb, aber nicht gefühlsmäßig. | Я была как-бы вовне. Но не эмоционально. |
Weil da alles neutral ist, sogar gefühlsmäßig. | В Швейцарии всё нейтрально, даже человеческие эмоции. |
Früher oder später muss man erwachsen werden... auch gefühlsmäßig. | Проехали. Рано или поздно, вам придется повзрослеть даже эмоционально. |
Wenn Calculons Hochzeit nicht glatt geht... sitze ich gefühlsmäßig und elektrisch auf dem Trockenen. | Если на свадьбе Калькулона что-то пойдет не так... |
Ich hänge gefühlsmäßig sehr an diesem Ort. | У меня сильная эмоциональная привязанность к этому месту. |
Ich bin gefühlsmäßig total durch den Wind. | Я веcь нa неpвax cегодня. |
war ich mal, aber ich war nicht Frau genug für Ted gefühlsmäßig, oder sexuell. | Я просто недостаточно подхожу Теду эмоционально или сексуально. |