GEGENLEISTUNG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEGENLEISTUNG


Перевод:


Gegenleistung f =, -en

ответная услуга; вознаграждение; ком. встречное исполнение; юр. взаимное исполнение обязанностей (в двустороннем договоре)

ohne Gegenleistung übergeben* — передать безвозмездно


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEGENLÄUFIG

GEGENLICHT




GEGENLEISTUNG перевод и примеры


GEGENLEISTUNGПеревод и примеры использования - фразы
Als Gegenleistungа взамен
Als GegenleistungВ обмен
Als Gegenleistungв обмен на
als Gegenleistungвзамен
als Gegenleistung bietenвзамен
als Gegenleistung fürв обмен на
als Gegenleistung für dieв обмен на
als Gegenleistung für einв обмен на
Als Gegenleistung für wasВ обмен на
als Gegenleistung gebenвзамен
Als Gegenleistung verspreche ichВ замен я обещаю
Als Gegenleistung wofürВ обмен на
als Gegenleistung?взамен?
bekomme ich als Gegenleistungя получу взамен
bekomme ich als Gegenleistung?я получу взамен?

GEGENLEISTUNG - больше примеров перевода

GEGENLEISTUNGПеревод и примеры использования - предложения
Sie bekommen von mir auch eine Gegenleistung gutes Essen, Bewegung, alles, um sie in Form zu bringen.Я подхожу с уважением - хорошая еда, подготовка, все, чтобы привести в отличную форму.
Deine Sponsorin, was will sie als Gegenleistung?Эта твоя спонсорша... что она хочет от тебя взамен?
Wir bieten Seijuro Akemi für eine Gegenleistung an!Продадим ему Акеми.
Als Gegenleistung für dein Geld.Он был с тобой только ради твоих денег.
Und was bekomme ich als Gegenleistung?А что я получу взамен?
Sie erwarten, dass wir Ihnen Asyl geben, aber Sie bieten uns keine Gegenleistung.Точно. Вы хотите, убежища, но не хотите дать что-нибудь взамен.
Dafür, als Gegenleistung, müsst Ihr nur den heiligen Eid schwören alle Reichtümer und Güter mit uns zu teilen.А взамен ты поклянешься, что разделишь с нами все богатства и блага этого предприятия.
Als Gegenleistung wollten sie sich dafür einsetzen, das das Wirtschaftsministerium unsere Waffen kauft.Разве не так? А в ответ на это, вы должны были подсобить нам через правительство страны чтобы наша компания поставляла оружия.
Und wir bekommen so viel als Gegenleistung, Ro.Зато мы теперь получим всё.
Sind diese Körper als Gegenleistung zu viel verlangt?Разве эти тела - такая уж большая цена?
Dies als Gegenleistung für das Versprechen dass Mellish nicht in seine Nachbarschaft zieht.Судья отменил приговор в обмен на обещание, что Мелиш не будет жить в своем квартале.
Sagen wir, als Gegenleistung dafür dass wir auf unserem Flyer drucken, dass Sie es benutzen.А за это разрешите нам написать в рекламе, Я сам создаю свое оборудование.
Sie wollen mir also helfen und keine Gegenleistung dafür.Вы хотите помочь мне, И не хотите ничего взамен?
Wir wollen ganz bestimmt eine Gegenleistung.Мы, определённо, хотим кое-что взамен.
Als Gegenleistung erhalten Sie dann den Mikrofilm im Untergeschoss des "Trois Obus", Porte de Saint-Cloud, Paris.Взамен вам будет передан микрофильм в подвале магазина "Три снаряда" в Сен-Клу. Это шестнадцатый округ Парижа.


Перевод слов, содержащих GEGENLEISTUNG, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEGENLEISTUNG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki