GEGENMAßNAHME перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEGENMAßNAHME


Перевод:


Gegenmaßnahme f =, -n

контрмера, ответная мера


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEGENMARSCH

GEGENMEINUNG




GEGENMAßNAHME перевод и примеры


GEGENMAßNAHMEПеревод и примеры использования - фразы
Gegenmaßnahmeответный

GEGENMAßNAHME - больше примеров перевода

GEGENMAßNAHMEПеревод и примеры использования - предложения
Wir haben keine Gegenmaßnahme.Мы понятия не имеем, как это остановить.
Seit wir einem Mutterschiff begegneten, suchten wir nach einer Gegenmaßnahme.С тех пор как мы столкнулись с материнскими корабл*ми Гоаулдов, мы пытались создать нечто, способное противостоять им.
Fällt uns bis heute Abend keine Gegenmaßnahme ein, steuert die Gruppe auf eine Katastrophe zu.Если к концу дня мы не сделаем ответный ход, группу ждет катастрофа.
Mein lieber William, Nerio hatte längst eine Gegenmaßnahme parat.Мой дорогой Ли, Нерио сам подготовил ответный ход.
Die NSA glaubt, dass irgendeine Art von Gegenmaßnahme verwendet wurde, um die Satelliten Aufklärung zu vereiteln.АНБ полагает, что были предприняты некие меры для того, чтобы предотвратить ее обнаружение спутниками.
Forensische Gegenmaßnahme.Ложный след.
Er hat sie entlarvt und dann irgendeine Art der... Gegenmaßnahme eingesetzt.Он обнаружил их и затем принял какие то контрмеры.
- Er hat sie entdeckt... und dann irgendeine Art der Gegenmaßnahme eingeleitet.Он обнаружил их, а затем начал действовать.
Gegenmaßnahme.Меня злят твои дрянные слова!
Wenden Sie die Gegenmaßnahme an.Развёртывание контрмеры
Forensische Gegenmaßnahme.Запутывание следствия.
Und dann fand jemand etwas über seine Vergangenheit heraus, benutzte es als forensische Gegenmaßnahme, um uns abzulenken, indem wir ihn verdächtigen.И вот тут кто-то узнает о его прошлом и использует это как противодействие следствию, сбивая нас со следа и подставляя его.
Die Software arbeitet als Gegenmaßnahme, stabilisiert den Markt in Echtzeit.Программа действует как контрмера для стабилизации рынка в режиме реального времени.
Sie erwischten mich, bevor ich die Gegenmaßnahme ergreifen konnte.Они поймали меня до того, как я успел что-то сделать.
Der Club muss eine Art Gegenmaßnahme haben, die Howards Geräte kurzgeschlossen hat.В клубе была система безопасности, которая устроила короткое замыкание всем устройствам Говарда.


Перевод слов, содержащих GEGENMAßNAHME, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEGENMAßNAHME с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki