gegenseitig a
взаимный, обоюдный; двусторонний
sich gegenseitig berühren — соприкасаться
gegenseitige Beziehungen — взаимоотношения
gegenseitiges Einverständnis — обоюдное согласие; взаимопонимание
gegenseitige Hilfe, gegenseitiger Beistand — взаимопомощь
gegenseitiger Vertrag — двусторонний договор
gegenseitige Verständigung — взаимопонимание
gegenseitige Zusammenarbeit — сотрудничество
GEGENSEITIG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Aber wir müssen uns gegenseitig vertrauen | Но мы должны доверять друг другу |
alle gegenseitig | друга |
alle gegenseitig und | друга и |
alle gegenseitig und bringt es hinter euch | друга и покончим с этим |
also gegenseitig | друг другу |
also gegenseitig | другу |
an, sich gegenseitig | друг друга |
an, sich gegenseitig zu | друг друга |
Aufgabe, uns gegenseitig zu beschützen | должны защищать друг друга |
Aufgabe, uns gegenseitig zu beschützen | сами должны защищать друг |
Aufgabe, uns gegenseitig zu beschützen | сами должны защищать друг друга |
bekämpfen wir uns gegenseitig | мы сражаемся с друг |
bekämpfen wir uns gegenseitig | мы сражаемся с друг другом |
benutzen sich gegenseitig | используют друг друга |
beschützt euch gegenseitig | защищаете друг друга |
GEGENSEITIG - больше примеров перевода
GEGENSEITIG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Die alten Seeleute veralbern sich gegenseitig mit diesem Seemannsgarn und am Ende glauben sie sogar noch daran. | Морские волки добрехались до того, что сами уверовали в свои басни. |
Im Grunde genommen bewunderten wir uns gegenseitig. | Скорее, восхищение друг другом. |
Stanley, wir müssen aufhören, uns gegenseitig zu quälen. | Стенли, мы должны прекратить мучить друг друга. |
Man bringt sich gegenseitig um und wird getötet... | Люди станут убивать друг друга. Станислав. |
Wir sind alle so freundlich, besuchen uns ständig gegenseitig. | Мы все дружим, частенько заглядываем друг к другу в гости. |
Lhr wart kurz davor, euch gegenseitig zu würgen. | Через мгновение вы бы друг другу головы свернули вместо курицы. |
- Dann töten wir uns ja gegenseitig. | - Но мы поубиваем друг друга. - О, нет. |
Sie bekämpfen sich und reißen sich gegenseitig in Stücke. | Они сражаются, рвут друг друга на части. |
Man wird sich gegenseitig Liebenswürdigkeiten sagen. | Нас ожидает фонтан любезностей в адрес друг друга. |
Tausende von Ehepartnern setzen einander als Erben ein, ohne sich gegenseitig umzubringen. | Тысячи мужей и жен завещают капиталы друг другу и обходятся без убийства. |
Ich bin keine gebildete Frau, aber eines weiß ich: Wenn ein Mann und eine Frau einander mögen, sollten sie wie Taxen am Broadway aneinander kleben und sich nicht wie chemische Proben gegenseitig analysieren. | Мистер Джефри, я необразованная женщина, но скажу вам одно, когда мужчина и женщина встречаются и нравятся друг другу, они должны сразу сходится, бам, как машины сталкиваются на Бродвее, а не изучать друг друга под микроскопом. |
Nehmen Sie Ihren DoIch, oder wir erschießen uns gegenseitig. | Используй нож, или мы будем стрелять друг в друга. |
Doktor, es ist bewiesen, dass Antimaterie existiert, aber es ist ebenfalls bewiesen dass sie, sobald sie in Kontakt mit gewöhnlicher Materie kommt dass beide sich gegenseitig auslöschen, also explodieren. | Доктор, существование антиматерии доказано. Но также было доказано, что если антиматерия вступит в контакт с обычной материей, они уничтожат друг друга, взорвутся. |
Letzte Nacht fraßen sich zwei Pferde gegenseitig auf. | Конь поглотил коня буквально прошлой ночью. |
Nachdem dein böswilliger Freund Vandamm heute Nacht abfliegt, werden wir viel gemeinsam tun können, und uns gegenseitig entschuldigen. | После того, как твой злой друг Вандамм улетит сегодня, мы с тобой встретимся и будем долго извиняться друг перед другом, наедине. |