Gegenüberstellung f =, -en
1. противопоставление; сопоставление, сравнение
2. юр. очная ставка
3. оппозиция (шахматы)
GEGENÜBERSTELLUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
der Gegenüberstellung | опознание |
der Gegenüberstellung | опознании |
die Gegenüberstellung | опознание |
Gegenüberstellung | опознания |
Gegenüberstellung? | опознания? |
nach der Gegenüberstellung | после опознания |
GEGENÜBERSTELLUNG - больше примеров перевода
GEGENÜBERSTELLUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Das ist kein Besuch, sondern eine Gegenüberstellung. | Вы увидите его в суде, там не принято потакать желаниям обвиняемых. |
Und wenn wir eine Gegenüberstellung mit Michail Korischeli machen, Was sagen Sie dann? | А если устроить вам очную ставку с Михаилом Коришели, что тогда скажете? |
Und natürlich hat er von nichts gewusst. Wir machen eine Gegenüberstellung, um zu sehen, ob seine Geschichte stimmt. | Конечно, он говорит, что ничего не знает, но все-таки мы планируем провести очную ставку чтобы проверить версию Келлета. |
Chief Inspector... Heute Nachmittag findet die Gegenüberstellung statt, bei der dieser Kellett Monsieur Lowen identifizieren soll. | Старший инспектор, сегодня после полудня вы устраиваете опознание чтобы этот негодяй Келлет опознал господина Лоуэна. |
Domingo Benevides, ein Augenzeuge, weigert sich, Oswald zu identifizieren, es kommt zu keiner Gegenüberstellung. | Его не приводили на опознание. Акила Клемонс видела убийцу с еще одним человеком. Она сказала, что они разбежались в разные стороны. |
Es gab nie eine Gegenüberstellung, sie war nie vor der Kommission. | На месте преступления офицер По делает пометки на гильзах. Он собирает доказательства. |
GEGENÜBERSTELLUNG | Милое соседство |
Bei der Gegenüberstellung warst du auch. | Ты тогда тоже стоял на опознании. |
Aber vorher noch zu dieser Gegenüberstellung in New York. | Но я хотел бы начать с вашего опознания в Нью-Йорке. |
Also, was passierte nach der Gegenüberstellung? | Что случилось после опознания? |
Ihr wolltet wissen, was nach der Gegenüberstellung war. | Вы хотели знать, что было после опознания. |
Sie haben die Gegenüberstellung eingefädelt. | Это вы подстроили опознание. |
Er konnte eine Gegenüberstellung einfädeln durch seine Verbindungen. | Он смог подстроить опознание через его связи в полиции. |
Wenn es Ihnen gelingt, den Täter visuell zu identifizieren, brauchen wir nur noch eine gegenüberstellung. | Если вы достанете визуальный портрет преступника, мы сможем провести опознание. |
Gegenüberstellung. | Опознании. |