GEGENWÄRTIG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEGENWÄRTIG


Перевод:


gegenwärtig (gegenwärtig) a

настоящий, современный, теперешний

er wohnt gegenwärtig in Berlin — в настоящее время {сейчас} он живёт в Берлине

die gegenwärtige politische Lage — политическое положение текущего {настоящего} момента

das ist mir noch gegenwärtigэто у меня ещё свежо в памяти

bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt — до настоящего времени


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEGENWART

GEGENWARTSAUFGABEN




GEGENWÄRTIG перевод и примеры


GEGENWÄRTIGПеревод и примеры использования - фразы

GEGENWÄRTIGПеревод и примеры использования - предложения
Meine Fahne hängt im Wind. Gegenwärtig bläst der Wind aus Vichy.Я плыву по течению, а наиболее сильное течение из Виши!
Lina und ich möchten gegenwärtig dazu nichts sagen.Лина и я не будем комментировать.
Er lehrt, dass Gott gegenwärtig ist, in jedem Menschen.Он учит, что Бог рядом, внутри каждого человека.
Gegenwärtig sind Sie in Zimmer 796... im Plaza Hotel in New York abgestiegen, als George Kaplan aus Detroit.Сейчас вы живёте в номере 796, гостиница Плаза, Нью-Йорк как Джордж Кэплен из Детройта.
Gegenwärtig liegt die Situation in den Händen... dieses erhabenen Staatskörpers.Всё зависит теперь... от сената.
Das ist mir momentan nicht gegenwärtig.Нет, не помню, сэр. Нет
Er ist überall gegenwärtig.Он повсюду.
Es gibt nur Dinge, die wir gegenwärtig noch nicht verstehen.Некоторые вещи временно скрыты, временно непоняты.
Aus diesem Grunde weise ich Ingenieur Scott, der gegenwärtig das Kommando innehat, an, dem romulanischen Flaggschiff zu unserer Heimatbasis zu folgen.Я приказываю инженеру Скотту, командующему "Энтерпрайза", следовать за ромуланским кораблем на нашу базу.
Bist du gewillt, mit Louis Mahé, deinem Bräutigam, hier gegenwärtig, den heiligen Bund der Ehe zu schließen?Жюли Руссель, хотите ли вы взять в законные супруги Луи Маэ, здесь присутствующего, согласно законам нашей матери, святой церкви?
Serpico lebt gegenwärtig irgendwo in der Schweiz.Сейчас Серпико живет в Швейцарии.
Gegenwärtig sind 55% nicht befahrbar.Ну, сейчас пятьдесят процентов непроходимых. Пожалуйста.
Der Start-Sicherheitsbeauftragte meldet: alle Systeme sind normal und wir sind gegenwärtig auf "Go".Последняя проверка готовности космодрома пройдена.
Warum muss es eine Kerze für Paul Massigny geben, wenn er für Sie in all diesen Flammen gegenwärtig ist?Зачем нам свеча для Поля Массиньи? Как будто вы можете представить его в этом великолепии.
Euer Sohn ist sicher ein höchst edler junger Mann, aber gegenwärtig wünsche ich niemanden zu heiraten.Я уверена, что ваш сын достойнейший из молодых людей, но я пока не хочу выходить замуж.


Перевод слов, содержащих GEGENWÄRTIG, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEGENWÄRTIG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki