Gehäuse n -s, =
1. корпус; кожух; картер; коробка; футляр; короб (пулемёта)
2. скорлупа, раковина (моллюска)
3. бот. сердцевина
4. спорт. разг. ворота (футбол, гандбол)
GEHÄUSE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Das Gehäuse | Корпус |
Das Gehäuse ist | Корпус |
Gehäuse | корпус |
Gehäuse ist | Корпус |
ihr Gehäuse | раковин |
GEHÄUSE - больше примеров перевода
GEHÄUSE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Schwerer Schaden am Gehäuse der Antriebswelle. | Повреждение ведущего вала. |
- Nur das Gehäuse ist original. | -Только картер родной. |
Ich hab ein neues Problem am Transporter entdeckt. Das Gehäuse hat ein riesiges Loch. | Я нашел еще одну проблему с транспортером. |
Gebt ein Gehäuse für mein Antlitz mir: | Однако время маску надевать. |
Ja, das Gehäuse ist verbogen. Man hört es. | Да, было слышно, как мотор кашлял. |
Dieser Inschrift nach ist das Gehäuse jedoch in der Schweiz hergestellt. | Однако, судя по гравировке, корпус швейцарского производства. |
Der Verschluß kommt ins Gehäuse. | Затвор. Затвор идет в приемник. |
Vielleicht kann ich das Gehäuse aufbrechen, um an den Schließmechanismus zu kommen. | Возможно, если я смогу вскрыть кожух, я смогу добраться до запирающего механизма. |
In diesem Augenblick schrauben die Sandschnecken ihr Gehäuse ab und fangen an, es als Megafon zu benutzen, um das Konzert anzukündigen. | И тут моллюски неожиданно пустились в пляс Они выпрыгнули из раковин и стали трубить в них как в рупоры... заявляя о представлении. |
Gehäuse. | Раковины, раковины. |
Also, in diesem Augenblick... schrauben alle Sandschnecken ihr Gehäuse ab und benutzen es als Megafon, um das Konzert anzukündigen. | И вот, в этот момент все моллюски покинули свои раковины... и используя их как рупоры, возгласили представление. |
Die Sandschnecken schrauben ihr Gehäuse ab? | Моллюски? Моллюски выпрыгнули из раковин? |
schrotte das Gehäuse! | bust it! Сезам откройся! |
Ich muss dieses Gehäuse entfernen. | Я просто хочу услышать это от тебя. |
Die Glasfaser vom äußeren Gehäuse wurde bei dem Vorfall schwer beschädigt. | Лобовое стекло на внешнем кожухе было сильно повреждено при несчастном случае. |