GEHEIMBUND перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEHEIMBUND


Перевод:


Geheimbund m -(e)s, ..bünde

тайный союз; тайное общество


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEHEIMBULLE

GEHEIMDIENST




GEHEIMBUND перевод и примеры


GEHEIMBUNDПеревод и примеры использования - фразы
ein Geheimbundтайное
ein Geheimbundтайное общество
einem Geheimbundтайного общества
Geheimbundтайного
Geheimbundтайное
Geheimbundтайное сообщество

GEHEIMBUND - больше примеров перевода

GEHEIMBUNDПеревод и примеры использования - предложения
- Ich weiß. Klingt nach einem Verein für Fußpfleger. Ich habe aber in den letzten paar Tagen viel mit japanischen Einwanderern geredet, die sagen, dass sie die Verbrechenswelle an einen Ninja-Geheimbund erinnert der einmal in Japan tätig war."наю, звучит как старомодный клуб дл€ ортопедов, но в последние дни € разговорила с €понскими американцами, которые говор€т, что наша волна преступлений напоминает о тайной группе воров-ниндз€, котора€ когда-то действовала в японии.
Unsere Nachfahren werden es tun. Ein Geheimbund.Что ж, приятно было познакомиться, Джеймс Хёрли.
Die Masnada ist ein Geheimbund von Verbrecherbanden, die sich von Neapel, wo sie begann, über die Welt spannt. - Wie diese Mafia, von der ich las?Маснаде, Гастингс, это тайная древняя конфедерация преступных группировок, раскинутых по всему миру, которая берет свое начало в Неаполе.
Solche Frauen gehören einem Geheimbund einer verbotenen Stadt an.Такие женщины словно из тайного племени, живущего в запретном городе.
Hinter den Kulissen zieht ein mächtiger Geheimbund die Fäden: Die Illuminaten.Могущественный тайный союз за нашими спинами дергает за ниточки: это орден Иллюминатов.
Wir gehören einem antiken Geheimbund an.Мы члены древнего тайного общества
Also wie ein Geheimbund?- Как тайное общество?
Geheimbund...Тайное общество, тайное общество...
Wenn die Planeten eine Gerade bilden, ist die Welt in großer Gefahr durch einen Geheimbund, der sich "Die Erleuchteten" nennt."Как только планеты встанут на одну линию, мир будет в большой опасности" "от тайного общества, известного как Иллюминаты -"
Das ist bemerkenswert bei einem Geheimbund.Которые являются интересными для тайного общества.
Andere einen ultra-konservativen christlichen Geheimbund.Другие - тайным обществом христиан.
BILDETE EINE ZUNFT VON WEBERN EINEN GEHEIMBUND VON KILLERN.ОБЩИНА ТКАЧЕЙ ОСНОВАЛА ТАЙНЫЙ ОРДЕН.
Pomfrey und sein Geheimbund.Помфри и его тайное сообщество.
- Geheimbund? - Ja.Тайное сообщество?
Es ist nicht irgendein Geheimbund.Они не просто какое-то старое тайное сообщество.


Перевод слов, содержащих GEHEIMBUND, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEHEIMBUND с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki