GEISELNEHMER перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEISELNEHMER


Перевод:


Geiselnehmer m -s, =

террорист, захвативший заложника {заложников}


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEISELNAHME

GEISER




GEISELNEHMER перевод и примеры


GEISELNEHMERПеревод и примеры использования - фразы
der Geiselnehmerзаложников
der Geiselnehmerзахватчиков
die Geiselnehmerзахватчики
Geiselnehmerзаложников
Geiselnehmer zuпохитителей

GEISELNEHMER - больше примеров перевода

GEISELNEHMERПеревод и примеры использования - предложения
Wir hatten Situationen, wo die Geiseln ihre Geiselnehmer nach der Befreiung umarmt haben, oder sogar mit ihnen im Gefängnis korrespondiert haben.Азиатский Рассвет. Р А С С В Е Т. - Сэр?
- Die Geiselnehmer sind nicht...И на наших захватчиков не действует оглушающий режим фазеров...
Das Helsinki Syndrom beschreibt einen Umschwung im Verhältnis der Geisel zum Geiselnehmer.Это синдром Хельсинки. И этот синдром описывает смену отношения заложника к похитителю.
Das kann ich nicht machen! Kein Geiselnehmer im Fernsehen.Нет, я не могу позволить террористу выступать по телевидению.
(Allen) Geiselnehmer ist unter Kontrolle!Преступник обезврежен! Понял.
Der Geiselnehmer ist ein guter Schütze.Преступник - отличный стрелок.
Sag niemals "nein" zu einem Geiselnehmer.Хочу дать тебе один совет:
Ich bin kein zweitklassiger Geiselnehmer.Я не какой-то там террорист.
Lassen Sie niemals einen Geiselnehmer warten! Das macht ihn nämlich stinksauer.Не заставляйте ждать террориста.
"wenn der Geiselnehmer gewillt ist, "Vergeltungsmaßnahmen zu ergreifen.""Нельзя прерывать переговоры, если заложников хотят убить."
Geiselnehmer und Geisel.Оба, подозреваемый и заложник.
Über die Verfassung der Geiseln ist nichts bekannt,... ..aber die Geiselnehmer drohten, sie zu töten, sollte die Polizei die Kirche stürmen.Нет сведений о состоянии прихожан, все еще находящихся в заложниках.... но захватчики поклялись убить всех, если полицейские пытаются штурмовать церковь.
- Und Ihr Geiselnehmer.- Тот парень, который взял вас в заложники.
Ich möchte mit dem Geiselnehmer sprechen. Bitte nehmen Sie das Funkgerät.Я хочу поговорить с парнем, который заварил всю эту кашу.
(Tuck Lampley) Der Geiselnehmer hat mehrere Menschen freigelassen. Diese werden vermutlich umgehend von den Einsatzkräften vernommen.Террорист освободил часть заложников, их сейчас опрашивают оперативные работники.


Перевод слов, содержащих GEISELNEHMER, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEISELNEHMER с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki