geistesgegenwärtig a
сохраняющий присутствие духа, хладнокровный
geistesgegenwärtig handeln — действовать хладнокровно {не теряя присутствия духа}
GEISTESGEGENWÄRTIG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
GEISTESGEGENWÄRTIG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Geistesgegenwärtig brachten wir die Nase schnell zum nächsten Labor, hierhin, wo wir sie mit biochemischen Mitteln fast ein Jahr am Leben gehalten haben. | Проявив большую сообразительность, мы поспешно доставили нос в ближайшую лабораторию, которая находится здесь. Благодаря невероятным биохимическим усилиям, он поддерживался живым в течение года. |
Für 15 Pence pro Kopf kriegt ihr sie wieder. - Smut, das war sehr geistesgegenwärtig. | И это будет стоить каждой из вас ещё это будет стоить каждой из вас ещё по пятьдесят пенсов, если вы хотите получить их обратно. |
Ich bin geistesgegenwärtig, charmant und gut aussehend. | Я умный, я обаятельный, я очень красивый. |
Signor Pisanello hat Kaffee verschüttet, doch er war geistesgegenwärtig und verhinderte eine Eskalation, die Menschenleben hätte kosten können. | Вы слышали это? Г-н Пизанелло пролил свой кофе, но его рефлексы помогли избежать трагедии... и вероятных потерь человеческих жизней. |
- William hat es mir kurz darauf erzählt und glücklicherweise war er so geistesgegenwärtig, darauf einzugehen, um uns so eine Testamentsanfechtung zu ermöglichen. | Уильям сразу же рассказал мне о её предложении. К счастью, он быстро всё обдумал и согласился, зная, что так мы получим оружие, необходимое, чтобы довести её дело до суда. |
Das war geistesgegenwärtig. | Очень быстрая мысль. |