GEISTESKRANKE перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEISTESKRANKE


Перевод:


Geisteskranke sub m, f

душевнобольной {душевнобольная}


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEISTESKRANK

GEISTESKRANKHEIT




GEISTESKRANKE перевод и примеры


GEISTESKRANKEПеревод и примеры использования - фразы
für geisteskrankeдля душевнобольных
für geisteskranke Kriminelleдля душевнобольных преступников
für geisteskranke Straftäterдля душевнобольных преступников
geisteskrankeдушевнобольных
GeisteskrankeПсихопаты
geisteskranke Kriminelleдушевнобольных преступников
geisteskranke Straftäterдушевнобольных преступников
kriminelle Geisteskrankeпреступников

GEISTESKRANKE - больше примеров перевода

GEISTESKRANKEПеревод и примеры использования - предложения
Geisteskranke.-Психопаты.
Weißt du, warum sie Häuser für Geisteskranke rund bauen?Ты знаешь, зачем в городе строят сумасшедшие дома для психов?
Die Fotos sind in einer Klinik für kriminelle Geisteskranke aufgenommen worden.Эти фотографии были сделаны в тюрьме для сумасшедших.
Schluss mit dem Geografieunterricht für Geisteskranke.Хватит уже "географии для дебилов" Давайте мячик погоняем
Jene Art allgemeinen Unbehagens, das nur Genies besitzen und Geisteskranke beklagen.Это пробирает до глубины души, не так ли? Итак, чем ты хочешь заниматься, Скотт? Не знаю.
Elijah Price ist jetzt in einer Anstalt für geisteskranke Kriminelle.Элайджа Прайс находится в учреждении для душевнобольных преступников
Da draußen läuft eine geisteskranke Frau frei herum,... ..die denkt, ich habe ihr Leben ruiniert.Ладно, где-то там криминально безумная женщина с суперсилами, ...считающая меня ответственной за разрушение ее жизни.
Gemäß Kapitel 114 Paragraph 9 des Gesetzes über Geisteskranke, ist Ihr Mandant in eine psychiatrische Klinik einzuweisen, da er offensichtlich geistesgestört ist und eine Nichtbehandlung... seinen Zustand verschlechtern würde.Глава 8, параграф 2 Психиатрического постановления - говорит о принудительном помещении в больницу - в связи с острой необходимостью, вызванной психиатрическим заболеванием - в случае, если обратное, только ухудшит его состояние.
Waren Sie mal in einer Psychiatrie... oder einem Hospital für Geisteskranke?А вам, когда нибудь, приходилось бывать в клиниках для душевно больных?
Nein, ich rede vom schwarzen Freitag, Leute -- dem größten Einkaufstag des Jahres... wenn sich normale Hausfrauen in eine geisteskranke Meute verwandeln, geblendet von Schaufensterpreisen, Sonderangeboten und dem Drang, die Weihnachtseinkäufe früh zu erledigen.Нет, я говорю о "Черной пятнице", о самом прибыльном дне в году, Когда, обычные домохозяйки превращаются в обезумевшую толпу, ослепленную скидками, Жаждущую закупиться Рождественскими подарками заранее.
Wenn Sie weiterhin denken, dass Geisteskranke versteckte Weisheiten besitzen, werden Sie letztendlich Leute in der U-Bahn erschießen.Если ты продолжишь думать, что в словах чокнутого может быть зерно истины, дойдешь до того, что будешь стрелять в людей в метро.
Dieser geisteskranke Mistkerl!Вот же больной сукин сын.
Jeder Geisteskranke kann sich eine fantastische Geschichte einbilden. Sogar ein ganzes Leben, und ganz aufrichtig daran glauben.Любой психически больной может выдумать себе фантастическую историю, даже целую жизнь, и искренне в нее верить.
Verfickte, geisteskranke, amerikanische Christen, aber sie wissen ein oder zwei Sachen darüber, nicht wegen Kerlen zu wichsen.Чокнутые Американские Христиане, но они знают несколько приёмов, как перестать дрочить на парней.
Und den Teil überspringen, wo dieser gestörte Geisteskranke Tuco, Sie wissen schon, kommt und mir meine Drogen stiehlt und mich sterbend in einer Blutlache zurücklässt.заберет наркотики и оставит меня истекать кровью.


Перевод слов, содержащих GEISTESKRANKE, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEISTESKRANKE с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki