GEISTESKRANKHEIT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEISTESKRANKHEIT


Перевод:


Geisteskrankheit f =, -en

психическое расстройство, душевная болезнь


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEISTESKRANKE

GEISTESLEBEN




GEISTESKRANKHEIT перевод и примеры


GEISTESKRANKHEITПеревод и примеры использования - фразы
einer Geisteskrankheitпсихическим
Geisteskrankheitбезумие
Geisteskrankheitпсихическое заболевание

GEISTESKRANKHEIT - больше примеров перевода

GEISTESKRANKHEITПеревод и примеры использования - предложения
Die Geisteskrankheit der eigenen Tochter.Психическое заболевание твоей дочери.
"Seine Geisteskrankheit äußert sich in den bekannten Symptomen."Его симптомы... "весьма обычный случай.
Also, Gründe wie, äh... Seitensprung, mentale Grausamkeit, Verlassen, Geisteskrankheit.- Ну, например нарушение супружеской верности, сумасшествие, жестокость.
Es ist mehr ein hysterischer Zustand, als eine Geisteskrankheit.Но у неё скорее истерия, чем безумие.
Litt die Crew vielleicht an einer Geisteskrankheit?Сумасшествие могло поразить весь экипаж?
MENSCHLICHES CHAMÄLEON ENTDECKT, BEHAUPTET ÄRZTIN ZELIG: EINZIGARTIGE GEISTESKRANKHEITЗакрытое собрание врачей слушает... как д-р Флетчер описывает Зелига в качестве человека-хамелеона.
Sie brauchen nur "Geisteskrankheit" oder "unhygienisch" zu erwähnen.С помощью таких слов... как "безумие" и "безнравственность".
Ja, es läuft unter Geisteskrankheit.Психиатр за свой счёт.
'Einsamkeit als Geisteskrankheit' Nicht als Symptom, als Störung."Одиночество как болезнь".
Die Geschichte seiner Geisteskrankheit ist endlos.У него длинная история серьёзных психических отклонений.
Kathryn Railly, die bekannte Psychiaterin und Autorin eines Buches über Geisteskrankheit, ist gestern Abend nach einem Vortrag in Baltimore unter geheimnisvollen Umständen verschwunden.И ближе к дому, в Балтиморе. Кэтрин Рэйлли... известный психиатр и автор новой книги таинственно исчезла после лекции в университете.
Ich bin geisteskrank und ihr seid meine Geisteskrankheit.Я безумен, а вы - мое безумие.
Kein Trauma, kein Gehirnschaden, keine Geisteskrankheit.Нет никаких травм, повреждений мозга, душевных болезней.
Schade, dass du nicht auf Geisteskrankheit plädierst.Я надеюсь ты не будешь доказывать что он безумен, это был бы просто позор.
Geisteskrankheit ist am allerschwersten zu beweisen.Судья никогда не позволит. Безумие очень сложно доказать.


Перевод слов, содержащих GEISTESKRANKHEIT, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEISTESKRANKHEIT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki