GEKEHRT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEKEHRT


Перевод:


gekehrt

I part II от kehren (sich)

II part adj:

in sich gekehrt — задумчивый, углублённый в себя


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEKÄST

GEKEIFE




GEKEHRT перевод и примеры


GEKEHRTПеревод и примеры использования - фразы
außen gekehrtперевернул
den Rücken gekehrtпредал
in sich gekehrtзамкнутый
nach außen gekehrtперевернул
uns den Rücken gekehrtот нас
unter den Teppich gekehrt werdenзамять
zurück gekehrtвернулась
zurück gekehrtвернулся

GEKEHRTПеревод и примеры использования - предложения
Ich glaube, man kann nur dann gut sprechen, wenn man eine Zeitlang dem Leben den Rücken gekehrt hat.Я полагаю, мы научимся говорить тогда, когда перестанем жить на минуту.
Aber Gott hat diesem Land den Rücken gekehrt, und wir verlassen es.Но Господь покинул нашу нацию, и мы покинули его.
Ihretwegen habe ich im Revier alles von oben nach unten gekehrt!Да я из-за вас в квартале всё вверх дном перевернул!
Achtung, die Bombe ist ins Deck zurück gekehrt.Внимание,внимание. Бомба возвращена в отсек.
Ich habe ja mich gekehrt.Я и повернулся кругом.
Er ist sehr in sich gekehrt, aber er ist stark.Он виду не подает, но держится.
Ich wollte dich fragen, kannst du mir sagen, ob Sasnowskij Erfolg gehabt hat, als er nach Russland zurück gekehrt ist.Да, я всё хотела спросить у тебя, Когда Сосновский вернулся в Россию, У него был успех?
- China hat mir den Rücken gekehrt.- Китай отвернулся от меня.
- Das Opfer meldete man als vermisst und alles wurde unter den Teppich gekehrt. Cajun-Stil!- Жертву разыскивали местные Так что дело было положено под сукно, как было и надо.
Dass die Kamine gekehrt sind, versteht sich ja bei dem Preis von selber.За такую цену дымоходы могли бы быть прочищены.
Ihr werdet unter den Teppich gekehrt, bis der Inspektor weg ist.Вас нужно убрать с глаз на время визита школьного инспектора. Отдыхайте.
Sie haben dem Zentralkommando den Rücken gekehrt?Это означает, что вы отвернулись от Центрального Командования?
Sie haben der größten Macht, die ich kenne, den Rücken gekehrt.Вы ушли от самой могучей силы, которую я когда-либо видел.
Wird meine Zelle auch gekehrt?Что такое? День переезда?
Es geht nur um dich und du hast ihm den Rücken gekehrt.Да ему плевать на квартиру. Он скучает по тебе. А ты повернулся к нему спиной.


Перевод слов, содержащих GEKEHRT, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEKEHRT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki