GELÄHMT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ab gelähmt | парализован ниже |
abwärts gelähmt | парализовало |
bin wie gelähmt | парализует |
bin wie gelähmt | парализует тело |
Du bist nicht gelähmt | Ты не парализован |
er gelähmt | его парализовало |
er gelähmt gewesen | его парализовало |
Er ist gelähmt | Он парализован |
Gelähmt | Парализован |
gelähmt gewesen | парализовало |
gelähmt ist | парализован |
gelähmt sein | парализован |
gelähmt sein | парализует |
gelähmt, Angela | парализован, Анджела |
gelähmt, Hal | парализована |
GELÄHMT - больше примеров перевода
GELÄHMT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Die Menschen waren gelähmt und hilflos. | Люди были ошеломлены и беспомощны. |
Sie haben einen Krüppel vor sich gelähmt an beiden Beinen. | Перед вами, сэр, жалкие останки некогда жизнерадостного человека. Калека с парализованными ногами. |
Ich lag wie gelähmt da. Und dann zischte es. | Я лежала несколько секунд, а потом услышала это... |
Sein rechtes Augenlid ist gelähmt. | Его правое веко частично парализовано. |
Jedoch bin ich wie gelähmt! | Только руки и ноги не служат вот! |
Hören Sie, ich bin gelähmt. | Слушай, у меня паралич. |
Eine Weile war er völlig gelähmt. | Какое-то время, он был полностью парализован. |
Jetzt da er gelähmt ist, ist er ganz von Ihnen abhängig. | Oн парализован и страдает, что вам приходится за ним ухаживать. |
- Sie meinen, Sie waren wie gelähmt? | Хотите сказать вы застыли? Нет, сэр. |
Ich war nicht wirklich wie gelähmt. | - Я не совсем застыл. |
- Er war wie gelähmt. | - Он замер. |
- Und gelähmt. Keine Energie. | - И парализованные, без энергии. |
Meine Hände waren nicht gelähmt. Es waren die Augen. | Парализовало не руки, а глаза. |
Mein linker Arm war gelähmt und mein linkes Bein. | Левая рука и нога были парализованы. |
Es hat gelahmt. | Она покалечилась. |