GELINGEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
das gelingen | это сделать |
Es wird gelingen | всё получится |
Es wird gelingen | нас всё получится |
Es wird gelingen | У нас всё получится |
Es wird ihnen nicht gelingen | У них не получится |
gelingen | получится |
Gelingen | успех |
Gutes Gelingen | Удачи |
ihnen nicht gelingen | Им не удастся |
ihnen nicht gelingen | них не получится |
nicht gelingen | не получится |
nicht gelingen | не удастся |
uns gelingen | нас получится |
uns gelingen | у нас получится |
wird ihnen nicht gelingen | Им не удастся |
GELINGEN - больше примеров перевода
GELINGEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Es wird mir schon irgendetwas gelingen. | Я попытаюсь. Я достану. |
Helft ihm das gelingen? | Удастся ли ему это? |
Aber Kanes Zeitung war einst sehr mächtig. Und einmal schien es ihm fast zu gelingen. | Однако его газеты имели большой вес. |
Wenn der Meuchelmord aussperren könnt aus seinem Netz die Folgen und nur Gelingen aus der Tiefe zöge, dass mit dem Stoß, einmal für immer, alles sich abgeschlossen hätte, hier, nur hier, auf der Sandbank unserer Zeitlichkeit. | Могло, учтя все следствия, поймать Один успех, когда бы мой удар Однажды навсегда решал бы всё — Хоть только здесь, на берегу времён,— О будущей бы жизни я не думал. |
Lass ihm das noch 2-mal gelingen und ich hätte nichts dagegen, wenn seine Liebste eine Barbarin wäre. | Осталось проделать это дважды, и норманны получат сегодня по заслугам. |
Aber es wird ihnen nie gelingen. | Но ответ не найдут. |
Es wird Ihnen nie gelingen. | Уж, конечно, не о Дине Дурбин, не о Дороти Ламур и не о мадам Чан Кай-ши. |
Dass sie so gelingen würde, hätte ich nie gedacht. | Я понятия не имел, что он выйдет так здорово. |
- Egal, es wird gelingen. | - В любом случае, риска нет. |
Aber dieses Mal wird dir dein Plan nicht gelingen. | {C:$00FFFF}Хочешь сам захватить принцессу, |
Es wird mir gelingen. ich schwöre es dir. | У меня получится, я обещаю. |
Ich war sicher das es gelingen wird. | Я знал, что добьюсь успеха. |
Es wird ihm gelingen. ich weiß es. | Я уверена, у него получится. |
Sie lügen. Es wird ihm niemals gelingen. | Нет. |
Nur einer großartigen Frau könnte es gelingen... Crassus dazu zu bringen, nicht mehr selbstverliebt zu sein. | Только женщина редких достоинств... способна заставить Красса отвлечься от самого себя. |