GELÖST перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GELÖST


Перевод:


gelöst

I part II от lösen

II part adj (внутренне) расслабленный, раскованный; непринуждённый, свободный; уравновешенный

III part adv легко и свободно


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GELOGEN

GELÖSTHEIT




GELÖST перевод и примеры


GELÖSTПеревод и примеры использования - фразы
all deine Probleme gelöstвсе твои проблемы решатся
all unsere Probleme gelöstвсе наши проблемы
Andockklammern gelöstСтыковочные зажимы
Artie gelöstАрти
bereits gelöstуже закрыто
bis Ende des Monats gelöstдо конца месяца
bis Ende des Monats gelöst seinдо конца месяца
Chopsticks gelöstмелодией
Chopsticks gelöst habenмелодией
das gelöstс этим
das Problem gelöstпроблема решена
Das Problem ist gelöstПроблема решена
das Problem ist nicht gelöstпроблема не решена
Das Problem wurde gelöstСитуация уже улажена
das Rätsel gelöstраскрыл тайну

GELÖST - больше примеров перевода

GELÖSTПеревод и примеры использования - предложения
Fräulein von Bernburg, sehen Sie nicht ein, dass der Kontakt zwischen Ihnen und Manuela restlos gelöst werden muss?Разве вы не понимаете, что все общение между вами и Мануэлой должно быть прекращено?
Probleme werden nie durch Verbeugung vom Balkon gelöst.Вопросы не решаются поклонами с балкона.
- Meine Herren, der Fall ist gelöst.- О, джентльмены, вопрос решен.
Nick, der Fall ist so gut wie gelöst.Именно этого он хотел. Ник, здесь все ясно.
Im Reisebüro, da hat sie ein Billett gelöst.Она покупала билет.
Ja, aber ich habe mich von dir gelöst.Люблю. Ηо я уже от тебя отдалился.
Hab den Fall gelöst, die Verhaftung gemacht.Я раскрыл дело. Произвёл арест.
Und wenn sich Eure Zunge wieder gelöst hat, möchte ich einige Fragen an Euch richten.Я бы хотела задать вам несколько вопросов, ...как только ваш язык успокоится.
Tötet Zapata und euer Problem ist gelöst.Убейте Сапата, проблема будет решена.
Die Stange war vom Hebel gelöst, und der Splint wurde entfernt. - Ich protestiere gegen diese Auslegung!Детали не были соединены и шпилька была вынута.
- Und könnte sich dieser Splint nicht gelöst haben... beim Aufprall auf den Felsen?Вообще мог, но... И что отсутствующая деталь могла поломаться, когда машина билась об скалы?
Sie hatten bereits mit äußerst kniffligen fällen zu tun... die sie alle mit bemerkenswertem geschick gelöst haben.В прошлом у вас были... очень сложные дела, которые вы раскрыли с выдающимся мастерством.
Wenn ich Recht habe, habe ich einen Mord gelöst.То, что поможет, если я окажусь прав, раскрыть убийство.
Mein Schuh hatte sich gelöst, und ich schlug ihn damit.В драке у меня с ноги слетела туфля, и я ударила его.
- Wir haben unsere Probleme gelöst.А мы избавимся, наконец, ото всех проблем.


Перевод слов, содержащих GELÖST, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Gelöstheit


Перевод:

Gelöstheit f =

уравновешенность, душевное спокойствие {равновесие}, раскованность


Перевод GELÖST с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki