GELTUNG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GELTUNG


Перевод:


Geltung f =

значение; значимость; ценность; юр. действие, сила, действительность (закона)

Geltung behalten* — остаться в силе

sich (D) Geltung verschaffen — приобрести влияние, завоевать авторитет

an Geltung verlieren* — терять силу (о законе); потерять авторитет; оказаться в тени

außer Geltung sein — потерять (свою) силу {(своё) значение}; выйти из обращения (о денежных знаках)

in Geltung bleiben* (s) — оставаться действительным, сохранять силу

in Geltung sein — быть действительным, иметь силу

zur Geltung kommen* (s) — проявиться, сказаться; предстать в выгодном свете

j-n zur Geltung bringen* — выставить кого-л. в выгодном свете

etw. zur Geltung bringen* — выставлять напоказ, показывать, демонстрировать; (выгодно) подчёркивать, оттенять

sich zur Geltung bringen* — уметь производить выгодное впечатление


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GELTEND

GELTUNGSBEDÜRFNIS




GELTUNG перевод и примеры


GELTUNGПеревод и примеры использования - фразы
Augen zur Geltungглаза
Augen zur Geltungглазам
bringt deine Augen zur Geltungподчёркивает твои глаза
deine Augen zur Geltungтвои глаза
deine Augen zur Geltungтвоим глазам

GELTUNGПеревод и примеры использования - предложения
Ausgezeichnet. Aber ich weiß nicht, ob das Moulin Rouge dabei zur Geltung kommt.Но это совсем не похоже на "Мулен Руж".
Ich saß am Fenster, damit mein Nachthemd zur Geltung kam.Я села возле окна, чтобы лунный свет подчеркнул достоинства моей лучшей рубашки.
In diesem Fummel kommen Sie gar nicht zur Geltung, trotz guter Polsterung.Знаете, тот манекен не отражает всех ваших достоинств. Даже набитый до отказа.
Ich glaube, Herr Baron würde überall Geltung finden und eine Zierde der Gesellschaft sein.Думаю, что господин барон найдет себе везде место. И украсит любую компанию.
Das bringt deine Schönheit noch mehr zur Geltung!Это делает тебя прекрасной и таинственной. - Серьезно?
Die sollten Sie zur Geltung bringen!Вы должны их подчеркнуть .
- Mir gefällt es. - Es bringt Ihre Beine zur Geltung. - Ihr Publikum hat gesprochen.Мек'лет определенно имеет свои преимущества, но я всё-таки думаю, большая длина бат'лета является решающим фактором.
Im Gegenteil, das bringt einen zur Geltung.Нет, не похоже - по ним этого не скажешь.
Der Braune bringt deine Augen zur Geltung.Коричневый подчёркивает твои глаза.
Seht ihr, sie bringt meinen Busen zur Geltung.И посмотрите, как оно подчеркивает мою грудь!
Nach jemandem, der deine Sachen zur Geltung bringt.Кто-то, кто хорошо смотрится в вашей одежде.
Die Polizei von San Francisco verschafft beidem Geltung.Мы платим налоги. Силы полиции Сан Франциско будут рады это сделать.
Darin kommt dein Paket gut zur Geltung.Зато твое хозяйство подчеркивает!
Sie bringt Ihre Augen zur Geltung.Он так подчеркивает глаза.
Was? Ich sagte: "Denken Sie, dass diese Schuhe in dieser Farbe zur Geltung kommen?".Я спрашивал: "Как по-твоему, мне идут кроссовки такого цвета?"


Перевод слов, содержащих GELTUNG, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Geltungsbedürfnis


Перевод:

Geltungsbedürfnis n -ses см. Geltungsdrang

Geltungsbereich


Перевод:

Geltungsbereich m:

Geltungsbereich der Verordnung — территория, на которой действует данное постановление {распоряжение}

Geltungsdauer


Перевод:

Geltungsdauer f =

срок действия; срок годности (напр. проездного билета)

Geltungsdrang


Перевод:

Geltungsdrang m -(e)s

честолюбие, тщеславие, желание проявить себя в чём-л.

Geltungsstreben


Перевод:

Geltungsstreben n -s см. Geltungsdrang

Geltungssucht


Перевод:

Geltungssucht f = неодобр.

болезненное честолюбие, непомерное тщеславие

Geltungstrieb


Перевод:

Geltungstrieb m -(e)s см. Geltungsdrang


Перевод GELTUNG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki