GEMAHL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Black Phillip Gemahl | Чёрный Филипп! Женат |
Black Phillip Gemahl | Чёрный Филипп! Женат на |
Black Phillip Gemahl der | Чёрный Филипп! Женат на королеве |
Black Phillip Gemahl der Ziegenkönigin | Чёрный Филипп! Женат на королеве |
Black Phillip, Black Phillip Gemahl | Чёрный Филипп! Чёрный Филипп! Женат |
deinen Gemahl | своего мужа |
deinen Gemahl lieben | любить своего мужа |
deinen Gemahl lieben und | и любить своего мужа, и |
deinen Gemahl lieben und | уйти и любить своего мужа, и |
deinen Gemahl lieben und ich | и любить своего мужа, и я |
ein würdiger Gemahl | достойным мужем |
Euer Gemahl | Ваш муж |
Eurem Gemahl | вашего супруга |
Eurem Gemahl | мужем |
Eurem Gemahl | своему мужу |
GEMAHL - больше примеров перевода
GEMAHL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ganz genau! Ich bin der liebende Gemahl Ihrer Tante, Ihr großer Onkel Joss! | Я –любимый муженёк твоей тёти, твой дядя Джосс. |
- Mein Gemahl? | Мой муж! |
Mein Gemahl! | Муж мой! |
- Mein Gemahl! | Мой муж! |
Pfui, mein Gemahl, pfui. | Фу, мой друг, фу! |
Nichts mehr davon, mein Gemahl, du verdirbst alles mit diesem Auffahren. | Полно, друг мой, полно — ты всё испортишь этим страхом. |
Der Herr Gemahl wird seine Stelle beim Berliner Großhandelskontor bekommen. | Ваш муж получит место на оптовой фабрике в Берлине. |
Sie wählt ihren Gemahl im Wettkampf aus! | - Женщина, которая использует гонки как способ, выбрать мужа ... который разделит с ней свою жизнь, |
Du wirst mein Gemahl und König. | - Теперь ты будешь моим мужем и царём всех этих людей. |
Aber meine Bedürfnisse sind genauso groß, wie die der ehrenwertesten Witwe, die jede Woche ihr Geld kassiert, sechs mal für ein und denselben toten Gemahl. | А надо мне ничуть не меньше, чем достойной вдовушке, которая у шести разных благотворительных обществ выуживает деньги на похороны мужа! |
Wird es so auch mit meinem künftigen Gemahl sein? | Интересно, с будущим мужем я так же себя буду чувствовать? |
Nein, mein liebender Herr Gemahl. | Нет, сэр. |
- Der Herr Gemahl wurde ermordet! | Лорда МакКрэшли убили на моей кровати. |
Schätzt sie sich nicht beglückt, daß wir solch einen würd'gen Herrn vermocht, ihr Gemahl zu sein? | Ей не очевидно, Во сколько раз жених знатнее нас? |
O Trostesbringer! Wo ist mein Gemahl? | О монах, где мой супруг? |