GEMÄß перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEMÄß


Перевод:


gemäß

I a соответствующий; подобающий, свойственный

eine dem Inhalt gemäße Form — форма, соответствующая содержанию

II prp (D) канц. (стоит б. ч. после сущ.) согласно, по, соответственно, в соответствии, сообразно с, по мере

seinen Kräften gemäß — по мере сил

den Verdiensten gemäß — по заслугам

der Vorschrift gemäß — согласно {по} предписанию

seinem Wunsch gemäß — в соответствии с его желанием


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEMASERT

GEMÄßIGT




GEMÄß перевод и примеры


GEMÄßПеревод и примеры использования - фразы
dass gemäß der Allgemeinenв Универсальной
dass gemäß der Allgemeinen Erklärungв Универсальной Декларации
dass gemäß der Allgemeinen Erklärung derв Универсальной Декларации Прав
euch daran erinnern, dass gemäßбы напомнить вам: в
euch daran erinnern, dass gemäßнапомнить вам: в
gemäßв соответствии
GemäßСогласно
Gemäßсоответствии
Gemäß ArtikelСогласно статье
gemäß demсогласно
gemäß dem Gesetzв соответствии с законом
Gemäß denСогласно древним
gemäß denсоответствии с
gemäß den Regelnв соответствии с
gemäß den Regelnв соответствии с обрядом

GEMÄß - больше примеров перевода

GEMÄßПеревод и примеры использования - предложения
Gemäß den Gesetzen des Reiches.Таков закон государства.
"Jordan Benedict, "willst du Juana Villalobos "zum Weibe nehmen gemäß den Regeln der heiligen Kirche?"Джордан Бенедикт, берешь ли ты присутствующую здесь Хуану Вилалобос в свои законные жены, в соответствии с обрядом нашей святой матери церкви?
"Juana Villalobos, "willst du Jordan Benedict "zum Manne nehmen gemäß den Regeln der heiligen Kirche?"Хуана Вилалобос, берешь ли ты присутствующего здесь Джордана Бенедикта своим законным мужем, в соответствии с обрядом нашей святой матери церкви?
Die Exekution findet um sieben Uhr statt, gemäß dem Urteil des Kriegsgerichts.Казнь состоится в семь часов, согласно... постановлению трибунала.
Für Gefangene, die wir machen, wird gesorgt, bis die Engländer uns von ihnen befreien, gemäß der Konvention.В Каире мне приходилось слышать, что майор Лоуренс ненавидит кровь.
Gemäß der Notstandsgesetze autorisiere ich Sie, diesen Mann zu exekutieren!В соответствии с Чрезвычайным Протоколом, я приказываю казнить этого человека!
Er hatte oft Unrecht, aber er hat seine Entscheidungen gemäß seinen Vorgängern getroffen.Он ошибался во многих вещах, но всегда принимал решения согласно традициям наших предков.
In der Zwischenzeit ist gemäß Sternenflottendirektiven eine vorläufige Anhörung von Lt. Commander Spock einberufen worden.Тем временем, по приказу командования Звездного флота созвано предварительное слушание по делу Спока.
Gemäß ihres Lebensverlängerungsplans dachten sie, dass sie es schafften, dass eine Person in 100 Jahren nur einen Monat altert.Согласно плану продления жизни, который они хотели реализовать, человек старел бы на один месяц за 100 лет реального времени.
Gemäß der Vollmacht, mit der wir ausgestattet sind, verurteile ich den Angeklagten,Поэтому, согласно вверенной нам власти, мы приговариваем данного подсудимого...
Sie beklagt sich, dass sie nicht gemäß ihren Vorstellungen handelt.Она жалуется, что её понятия о жизни расходятся с её действиями.
Mission. Routineuntersuchung gemäß des Logbuchs des Schiffsarztes.Задача: расследование и составление рапорта согласно правилам ведения медицинских карт.
Gemäß den Tests müsste er aufstehen und weggehen können.По результатам анализов, он должен встать и уйти отсюда.
Spock, akzeptiert Ihr die Herausforderung gemäß unseren Gesetzen?Спок? Ты принимаешь вызов согласно нашим законам и обычаям?
Ich meine, er wurde gemäß eines Planes entsprechend konditioniert.Думаю, его мозг намеренно обработали таким образом.


Перевод слов, содержащих GEMÄß, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

gemasert


Перевод:

gemasert part adj

в прожилках

gemasertes Holz — свилеватое дерево

gemäßigt


Перевод:

gemäßigt

I part II от mäßigen (sich)

II part adj умеренный; сдержанный

eine gemäßigte Rede — сдержанная речь


Перевод GEMÄß с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki