Gemeindeversammlung f =, -en
собрание депутатов {членов} общины; общинное собрание
GEMEINDEVERSAMMLUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
die Gemeindeversammlung | собрание |
Gemeindeversammlung | собрание |
GEMEINDEVERSAMMLUNG - больше примеров перевода
GEMEINDEVERSAMMLUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Sieht aus wie 'ne Gemeindeversammlung. | - Похоже на общегородское собрание. |
Aber... ich glaube wir werden die Gemeindeversammlung verschieben müssen. | Но я думаю что нам придётся отложить городское собрание. |
Dies ist unsere erste Gemeindeversammlung zum Entwurf eines öffentlichen Parks auf Bauplatz 48 in der Sullivan Street. | Это наше первое городское собрание по теме строительства общественного парка на 48ом участке Салливан Стрит. |
Mein Unterausschuss hielt heute Abend seine erste öffentliche Gemeindeversammlung. | Мой подкомитет провёл сегодня вечером своё первое собрание в ратуше. |
Wir müssen gleich eine Gemeindeversammlung einberufen. | Надо сейчас же созвать общее собрание. |
Das ist keine Gemeindeversammlung. | Это не городской митинг. |
Garfield Ridge Gemeindeversammlung über die Umsiedlung von Lennox Gardens. | - Сообщество Гарфилд Ридж совещается по вопросам переселения Леннокс Гарденс. |
Schönen Tag, und denk an die Gemeindeversammlung! | Хорошего дня и не забудьте про собрание. |
Denk an die Gemeindeversammlung! | И не забудь прийти на собрание, ладно? |
Murray. - Die Gemeindeversammlung. | Зовут на собрание. |
Wenn ihr die Kirchenglocken hört und es nicht Sonntag Morgen ist, läuten sie wegen der Gemeindeversammlung. | Если вы слышите церковный колокол, а на дворе не воскресное утро, значит, он созывает городское собрание. |
Es ist grad Gemeindeversammlung. | Здесь приходское собрание. |
Wegen der Gemeindeversammlung am kommenden Dienstag... | Теперь, по-поводу собрания приходского комитета в следующий вторник... |
Und wir gehen jeden Sonntag und Mittwoch zur Gemeindeversammlung von Jarden. | Посещаю бассейн Джарден по воскресеньям и средам. |