GEMEINHEIT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEMEINHEIT


Перевод:


Gemeinheit f =, -en

низость, подлость; хамство; пошлость, вульгарность

eine Gemeinheit begehen* {verüben} — поступать подло

so eine Gemeinheit! разг. — какая подлость {низость}!, какое свинство

nicht mit Gemeinheiten sparen — не скупиться на гнусности


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEMEINGUT

GEMEINHIN




GEMEINHEIT перевод и примеры


GEMEINHEITПеревод и примеры использования - фразы
Gemeinheitподло
GemeinheitЭто подло

GEMEINHEIT - больше примеров перевода

GEMEINHEITПеревод и примеры использования - предложения
- Gemeinheit!– Это подло!
Das ist eine Gemeinheit.Неблагородно.
- Eine Gemeinheit!- Врушка!
So eine Gemeinheit!Какая подлость.
- So eine Gemeinheit!- Я ничего не понимаю!
Erwartest du, dass ich Ron wegen der Gemeinheit der Leute aufgebe?Ты просишь меня бросить Рона только потому, что кто-то станет злословить?
Welche Gemeinheit lasst ihr da zu!Какое вы допускаете безобразие!
Wenn die Lage anders wäre... Wäre sie am Leben würde ich alles versuchen, jede Gemeinheit, nur um ihn zu kriegen.Если бы все было иначе, если бы она была жива, я бы все сделала, пошла бы на любые подлые уловки, чтобы его заполучить.
Das war 'ne Gemeinheit!Ты был неправ.
Ich werde einen Monat lang saufen und mich an die Mädchen, mit denen ich rummache, oder an die Männer, die ich aus Gemeinheit ersteche, genauso wenig zu erinnern wie an Sie.И я направляюсь в Питтсбург, чтобы снова грешить. Очень может быть, что целый месяц я буду пить и даже потом не вспомню всех любовниц и обманутых мною людей.
Das ist eine Gemeinheit! Eine üble Verleumdung!Это же банальное, заурядное злословие!
Nichts verbindet uns mit Basini. Außer, dass sich aus seiner Gemeinheit viel Vergnügen ziehen lässt.Но, ведь с Базини нас ничто не связывает, кроме того, что из его присутствия можно извлечь разного рода удовольствия.
Sie sagten etwas über Gemeinheit usw. Das kann ich mir nicht gefallen lassen...Вы сказали мне такие слова, подло и тому подобное, которые я как честный человек никому не позволю...
So eine Gemeinheit!Это подло!
So eine Gemeinheit.Но, Томас, мадам будет так волноваться. Ты уверен, что мы не успеем дойти домой еще сегодня?


Перевод слов, содержащих GEMEINHEIT, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEMEINHEIT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki