GEMESSENHEIT ← |
→ GEMIEDEN |
GEMETZEL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
beginnt das Gemetzel | начнется |
das Gemetzel | бойню |
das Gemetzel | эту бойню |
Das war ein Gemetzel | Это была бойня |
dem Gemetzel | резни |
der für das Gemetzel verantwortlich | который ответственен за эту бойню |
der für das Gemetzel verantwortlich ist | который ответственен за эту бойню |
ein Gemetzel | бойня |
für das Gemetzel | за эту бойню |
für das Gemetzel verantwortlich | ответственен за эту бойню |
für das Gemetzel verantwortlich ist | ответственен за эту бойню |
Gemetzel | бойню |
Gemetzel | бойня |
Gemetzel zu | бойню |
Gleich beginnt das Gemetzel | Бойня вот-вот начнется |
GEMETZEL - больше примеров перевода
GEMETZEL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Schau in die Tiefe und du siehst ein ewig währendes Gemetzel. | Загляните в его глубины и вы увидите там бесконечную бойню. |
Der Rest ist ausreichend für ein öffentliches Spektakel in Rom... aber hier in Capua erwarten wir mehr als einfaches Gemetzel... und wir kriegen es. | Всё остальное сойдёт для публичных зрелищ в Риме, но здесь, в Капуе, мы ожидаем большего... чем простое убийство. |
mit einem Gemetzel. Meinst du nicht, dass wir rennen sollten? | Тебе не кажется, что пора бежать? |
Das war ein Gemetzel! | - Те, кто должен был дать сигнал, не смогли этого сделать! |
Ich verabscheue Gemetzel! | Я презираю бойню! |
Warum dieses Gemetzel? | Для чего эти убийства? |
Denn ich richte jetzt ein richtiges Gemetzel an. | Я сейчас тут устрою самый большой взрыв в мире! |
Ich richte ein Gemetzel an! | Устрою катастрофу. |
Ich kam nach dem Gemetzel. | Я приехал потом... |
Aber auch an das Gemetzel, in das Danton das Volk wie Vieh trieb. | Но и бойню на Марсовом поле ты тоже вспомни! Дантон привел туда жителей Парижа, как скот. |
Nichts kann dich auf das Gemetzel vorbereiten, das du gleich siehst. | Ты даже не представляешь, какую бойню ты сейчас здесь увидишь. |
Wir wollen kein Gemetzel. Ich möchte mich an das Volk wenden. | Мы пришли не сражаться, а поговорить. |
Es war ein einziges Gemetzel. | Это была бойня. |
Du musst ja kein Gemetzel daraus machen. | Я же не прошу ей череп проламывать. |
Das ist ein Gemetzel. Sie hatten Recht wegen der 2 Killer. | Ты был прав насчет новых помощников. |