GEMETZEL ← |
→ GEMINATION |
GEMIEDEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
alle gemieden, weil ich nicht | потому что я не |
alle gemieden, weil ich nicht der | потому что я не был |
dich gemieden | избегал тебя |
gemieden | избегал |
gemieden | избегала |
gemieden habe | избегаю |
gemieden, weil ich nicht | потому что я не |
gemieden, weil ich nicht der | потому что я не был |
gemieden, weil ich nicht der wahre | потому что я не был настоящим |
habt mich alle gemieden | сторонились меня |
habt mich alle gemieden, weil | меня, потому что |
habt mich alle gemieden, weil | сторонились меня, потому что |
habt mich alle gemieden, weil ich | меня, потому что я |
habt mich alle gemieden, weil ich | сторонились меня, потому что я |
Ihr habt mich alle gemieden | Они сторонились меня |
GEMIEDEN - больше примеров перевода
GEMIEDEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Du, der du dein ganzes Leben das Land gemieden hast! | Ты бежал из родного города, спасая свою жизнь. |
Sie haben immer meinen Blick gemieden. | Но вы неизменно избегали моего взгляда. |
Ich habe dich gemieden, weil ich ein schlechtes Gewissen hatte. | я всегда чувствовал себя перед тобой виноватым. И отстранялся. |
Alles wird gemieden, was an sie erinnert. | Ничто не напоминает о ней. |
Ich hab aber keinen Bock auf Weidegras. Seit 31 Jahren habe ich die wirkliche Welt gemieden. Es trifft mich vollkommen unvorbereitet, jetzt wieder in sie zurückzukehren. | На протяжении 31 года... я избегал реального мира. |
Er hat dich gemieden. | Он избегает тебя. |
30 Jahre hatte ich diesen Ort gemieden. | 30 лет я избегал этого места. |
Mein ganzes Leben habe ich die Jungs gemieden, die mich wirklich liebten. | Всю свою жизнь я избегала парней, которые действительно меня любили. |
Du wirst gemieden wie ein Aussätziger. | Чем меньше имеешь, тем больше тебя не замечают. |
Die Pak'ma'ra wirken unsichtbar, werden ignoriert und gemieden. | Кто бы что не начинал или не намеревался делать, Пак-ма-ра всегда будут обойдены вниманием. |
- Captain! Wann haben wir jemals einen ersten Kontakt gemieden? | Капитан... когда мы уходили от первого контакта? |
Ich habe diesen Ort so viele Jahre gemieden. Warum eigentlich? | Я столько лет избегал этого места, и ради чего. |
Vielleicht habe ich mich selbst gemieden. | Может быть я пыталась избежать сама себя. |
Ich hab dich unbewusst gemieden. | - Я неосознанно избегал тебя. - Почему? |
Alle Dorfbewohner haben sie gemieden. | Все жители деревни сторонились ее |