Gemüse n -s, =
овощи, зелень
junges Gemüse перен. фам. — ребята, детвора, (зелёная) молодёжь
kleines Gemüse фам. — мелюзга
GEMURRE ← |
→ GEMÜSEAMPFER |
GEMÜSE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
als Gemüse | как овощи |
auf das Gemüse | на овощи |
Das Gemüse | Овощи |
das Gemüse? | овощи? |
dein Gemüse | овощи |
dein Gemüse | свои овощи |
dem Gemüse | овощи |
du das Gemüse | овощи |
ein Gemüse | овощ |
ein Gemüse | это овощ |
etwas Gemüse | овощи |
Frisches Gemüse | Свежие овощи |
frisches Obst und Gemüse | свежие фрукты и овощи |
Früchte oder Gemüse | фрукты или овощи |
Früchte und Gemüse | фрукты и овощи |
GEMÜSE - больше примеров перевода
GEMÜSE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Poleano Obst und Gemüse. | Овощной базар. |
Haben Sie Gemüse oder Samen? | Овощи или семена везете? |
- Sie haben weder Früchte noch Gemüse? | Клянетесь, что у вас нет с собой никаких фруктов или овощей? |
Und was hältst du von einer schönen Gans mit Bratäpfeln? Kartoffelbrei mit Butter und dazu alle möglichen Gemüse, he? | А как насчёт жареного гуся с начинкой из печёных яблок и вареной картошки с маслом и цветной капустой на гарнир? |
Die Art, wie sie hier Gemüse zubereiten. | Что они здесь делают с овощами. Просто объедение. |
Wir haben eine Vielzahl an Obst und Gemüse, Kleidung, Schuhe... zum gleichen Preis wie in Tijuana. Was hat er über Tijuana gesagt? | Что он там сказал про Тихуану? |
So viel wie Gemüse. | Колбаса. |
Ich hab gar nicht von Gemüse gesprochen. Nein, Sir! | Но я ничего не говорила о колбасе. |
- Ich habe Gemüse auf dem Herd. | Нет. Но у консьержки наверняка есть. |
Dabei predige ich immer: mehr Gemüse, Vitamine. | Сплошные витамины. |
Das Gemüse, das wir vorige Woche hatten, war hervorragend. | Репа на прошлой неделе была восхитительна. |
Tut mir Leid. Gemüse mit saurer Sahne. | Прошу, овощи со сметаной. |
Er ass Obst, Gemüse... | Потом он перешел бы на фрукты и овощи. |
Ich baue auf dem Feld Gemüse an. | Я выращиваю овощи за тем хребтом. |
Ich habe Ihnen Gemüse, Wurst und ein Brötchen mitgebracht und ich verwendete den Rest unseres Gehalts für drei Tage auf Ihren Auftrag. | Мистер Спок, я принес вам овощей, колбасу и батон для себя, оставшиеся 90 центов от нашей общей зарплаты за последние три дня я потратил на то, что вам нужно. |