GENANNT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
2 der Musketiere Athos und Porthos genannt | двух мушкетёров звали Атос и Портос |
Adresse genannt | адрес |
amerikanischen Taliban genannt | Американским Талибаном |
Anlage, Superbeschleuniger genannt | устройство, названо сверхускорителем |
Antonio genannt | Антонио |
auf der Straße genannt | называют на Уолл-Стрит |
beim Namen genannt | по имени |
beim Namen genannt hast | по имени |
Betty genannt | Бетти |
Bill genannt | Билл |
Bruder genannt | братом |
Captain genannt | капитан |
Dad genannt | папой |
das genannt | это называл |
das genannt? | это называл? |
GENANNT - больше примеров перевода
GENANNT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Es wird Whitefog genannt. | Называется "Белый туман". |
Meine Hauptquellen sind im Filmprogramm genannt. | Все основные источники указаны в кино-бюллетене. |
Und du hast das hier einen schönen Ausflug genannt. | Ты тот самый парень, который сказал, что путешествие будет отличным? |
- Ich werde Flaemmchen genannt. | - Зовите меня Флемхен. |
Wie, sagten Sie, werden Sie genannt? | Как, вы сказали, Зинновиц зовёт вас? |
Mutti hat immer Viktor eine Memme genannt. | Мама всегда говорила, что Витька плакса |
Wissen Sie, wie ich daheim genannt werde? | - Знаете, как меня называют дома? |
- Ja, ich weiß, wer sie ist. Die verrückte Erbin. Wird sie nicht so von den Zeitungen genannt? | Да, знаю - невеста из чистого золота, ведь так называют её в газетах? |
- Wie hatte ich mich genannt? | Как, я сказала, мое имя? |
"Bernardin, der auch 'Bernardin Steinschadel' genannt wurde, | Сторожил его Бернарден по прозвищу "Булыжник". |
Ich bin Boris Alexanderovich Stavrogin, so möchte ich auch genannt werden. | Я Борис Александрович Ставрогин, зови меня так. |
Da, wo ich herkomme, gibt es Männer, die "Helden" genannt werden. | Поверь, я родом из тех, кого называют героями. |
Wissen Sie, wie Charlie sie genannt hat? | Знаете, как он ее называл? |
Ich klopfe. Deshalb werde ich Klopfer genannt. | За это меня и прозвали Топотуном! |
Sie hat mich "Schwester" genannt. | - Ты видел на кого она похожа. - О, да, эти люди-кошки. |