Generalversammlung f =, -en
1. общее (итоговое) собрание
2. генеральная ассамблея (ООН)
GENERALVERSAMMLUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Die Generalversammlung | Генеральная Ассамблея |
Generalversammlung | Генеральная |
Generalversammlung | Генеральной |
GENERALVERSAMMLUNG - больше примеров перевода
GENERALVERSAMMLUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sie wissen sicherlich, dass am 4. Februar die Kosaken- Generalversammlung einberufen wird. | Вам, вероятно, известно, что на 4 Февраля созывается Войсковой круг. |
Sollte uns diese Generalversammlung nicht befriedigen, so werden wir sie nicht anerkennen. | Ежели Войсковой круг нас не удовлетворит, мы его не признаем. |
Er spricht heute Nachmittag vor der Generalversammlung. | Сегодня он выступает с речью перед генеральной ассамблеей. |
OK. Er spricht also vor der Generalversammlung. | Ну хорошо, он выступает с речью. |
Unser Freund, der nachmittags vor der Generalversammlung spricht. | Наш друг, выступающий на генеральной ассамблее сегодня. |
Gebäude der Generalversammlung. | Здание Генеральной Ассамблеи. |
Morgen treten sie vor die Generalversammlung. Dann wird unterzeichnet. | П резидент и секретарь сообщат обо всем оон и будут присутствовать на церемонии подписания. |
Sieht so aus, als wäre das kürzlichste letzten Herbst, im September 2009, New York und DC, vielleicht ein UN Generalversammlung oder | Майлс? Похоже, самое недавнее... прошлой осенью... сентябрь 2009 Нью-Йорк и округ Колумбия, может быть Генеральная ассамблея ООН, или выступление Билла Клинтона. |
"Die Generalversammlung wird am 31. Dezember 1959 "über die Bewilligung der Schlussrechnungen abstimmen." | Собрание членов товарищества должно утвердить результаты отчетного года на 31 декабря 1959 года". |
- Trotz der sowjetischen Opposition, wird er sich noch heute an die Generalversammlung wenden. | - Молчать, раб. |
Was werden Sie der Generalversammlung sagen? | Что вы собираетесь сказать Генеральной Ассамблее? |
Die Generalversammlung übergeht ein russisches Veto in der Sicherheitsversammlung. | Генеральная Ассамблея аннулирует российское вето в Совете Безопасности. |
Die Generalversammlung kann ein Veto nicht ohne Mehrheit überstimmen. | Генеральная Ассамблея может отменить вето только большинством голосов. |
Francis, ich werde die Friedenstruppenresolution durch die Generalversammlung beschließen lassen. | Фрэнсис, я добьюсь, чтобы миротворческая резолюция была принята Генеральной Ассамблеей. |
Der Botschafter versucht mit aller Kraft, die Friedenstruppenresolution zur Abstimmung - durch die UN-Generalversammlung zu bringen. | Постпред напряженно работает, чтобы протолкнуть миротворческую резолюцию на голосование в Ген. |