GEOMETRIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
1 in Geometrie | пятерка по геометрии |
analytischer Geometrie | аналитической геометрии |
Geometrie | геометрии |
Geometrie | геометрия |
Geometrie und | Геометрия и |
Geometrie? | геометрии? |
in der Geometrie | в геометрии |
in Geometrie | в геометрии |
in Geometrie | по геометрии |
GEOMETRIE - больше примеров перевода
GEOMETRIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
5 Kapitel Geometrie. 6 Kapitel Grammatik. 10 Kapitel Botanik. | Четыре страницы по истории пять страниц по геометрии шесть страниц по химии десять страниц по ботанике и доклад о сексуальной жизни ржанки. |
Geometrie 1, Grammatik 2 plus. | "Геометрия, 90. |
Wer ist besser in Geometrie als ich? | Кто из вас сильнее меня в геометрии? |
Die weißen Wände des Hauses mit der blauen Geometrie der Türen und einzelner Fenster. | Дома имеют плоские белёные стены, на которых выделяются фигурные двери и немногочисленные окна. |
Er soll die Strenge der Geometrie mildern, die meines Vaters Geschmack entsprach, und dem Garten ein neues Gesicht und Behaglichkeit geben. | Мы пригласили его сгладить геометрию, столь любимую батюшкой, и придать парку больше непринужденности и изящества. |
Die Basis des Spiels offenbart sich in einfacher Geometrie. | Аминь! Доктор Хибберт сумел донести свою мысль? |
He, Mom. 98 Punkte in Geometrie. | Привет, мам. 98 за геометрию. |
- In der frühen Geometrie von Euklid... | -В ранней Эвклидовой геометрии-- |
Mit diesem Schlüssel ist ihre Sprache zu entziffern für Physik, Geometrie, Chemie. | Это был ключ позволивший нам расшифровать их язык в физике, геометрии, химии. |
Die Geometrie dieser Masseninfektion bedeutet, dass wir ihre Kolonisierung neu beurteilen müssen. | Новая конфигурация ифекции требует пересмотра ашей роли в предстоящей колонизации. |
Es könnte fremde Geometrie sein, aber wir brauchen mehr. | Геометрия инопланетян? Мы должны узнать больше. |
Orlow ist Mathematiker. Sein Gebiet ist die Geometrie des Sprengstoffes in einer Atombombe. | И, согласно записям, Орлов - математик, занимающийся взрывчатыми веществами... начиняющими бомбы. |
Hochstadters Abhandlung der fraktalen Geometrie... im zwölfdimensionalen Raum." | Трактат Хочстадтера по Рекурсивной Геометрии в 12-отделении. |
Sie kommt oft von Ängsten geplagt nach Hause. Meistens wegen Geometrie. | Она вечно возвращается домой совершенно издёрганная, в основном из-за геометрии. |
...unter Verwendung von integrativen Mathematik-Konzepten wie algebraischem Denken,... Gespür für Zahlen, Geometrie und Wahrscheinlichkeitsrechnung. | ...с использованием комплексного подхода к изучению математики, такие как... алгебраическое исчисление, тригонометрия, геометрия и теория вероятности. |