gepunktet part adj
1. покрытый точками, в точках
gepunkteter Stoff — ткань в мелкий горошек
2. состоящий из точек
gepunktete Linie — точечная линия
GEPUNKTET | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
GEPUNKTET | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Es ist nicht meine Schuld, dass alle anderen bereits gepunktet haben. | Это никогда не было моей обязанностью. |
Matilda hat unglaublich gut gepunktet. | Матильда набрала уйму очков. |
Joe hätte die Eskorte gepunktet, stimmt's nicht, Baby? | А почему бы и не заработать очков на эскорте? |
Joe hat gerade seine eigene Boxencrew gepunktet! | Пара уродцев! |
Washington scheint gerade gepunktet zu haben. | Что вам от меня нужно? Слышишь? Кажется, Вашингтон открыл счет. |
-Und die letzten 2 spiele? Ich hab gepunktet! | Как я понял, кто-то другой добыл победу в двух матчах. |
Er hat gepunktet. | Он забил гол для нас. |
Du hast nicht gepunktet? | - Ты проиграл. |
Nicht gepunktet. | Ты проиграл. |
Kreuzecke. So hab ich schon 40 Mal gepunktet. | В верхний угол ворот. |
Hey, Sie haben Ihre Lehrgänge. Und Sie haben vermutlich mit Ihrer Loyalität beim Bürgermeister gepunktet, oder etwa nicht? | Слушай, ты получил свое обучение... и, вероятно, заработал баллы... доказав Ройсу свою безграничную лояльность, верно? |
Und hast du gepunktet? | У тебя есть рост? |
Wir sind am Arsch, wenn wir nicht mehr gepunktet haben. | Если мы не сдвинемся с этих цифр, нам крышка. |
Letzte Woche hat Rabbi Lippmann gepunktet | На прошлой неделе я позволила Рэбби Липпману дотронуться до влагалища. |
Aber Sie sagte mir das, wenn es nicht für mich wäre, hättest Du eine Tächtelmächtel mit ihr gehabt, so, in hypothetischer Hinsicht, hast Du letzte Nacht gepunktet. | Но она сказала мне, что если я старался не ради себя, то ты должен попробовать сблизиться с ней, поэтому в гипотетическом смысле ты выиграл прошлой ночью. |