GER перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GER


Перевод:


Ger m -(e)s, -e

метательное копьё (у древних германцев)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEQUOLLEN

GERADE




GER перевод и примеры


GERПеревод и примеры использования - фразы
auf luft 'gerцели
auf luft 'ger Questцели
dich auf luft 'gerцели
dich auf luft 'ger Questцели
du list 'gerтебе дорога
Energietrà ¤ gerисточника
ger Herrсиньор
klà ¼ gerумнее
klà ¼ gerумнее будут
list 'gerдорога
n dich auf luft 'gerвысшей цели
n dich auf luft 'gerк высшей
n dich auf luft 'gerк высшей цели
n dich auf luft 'gerцели
n dich auf luft 'ger Questцели

GERПеревод и примеры использования - предложения
Er war ein lust'ger Mann - vom Boden auf.И вот мой муж, царствие ему небесное, ужасный был шутник, взял он ребенка на руки и говорит:
die aus so dünnem Stoff als Luft besteht, und flücht'ger wechselt, als der Wind, der bald um die erfrorne Brust des Nordens buhlt, und schnell erzürnt, hinweg von dannen schnaubend, die Stirn zum taubeträuften Süden kehrt.Их вещество - как воздух, а скачки - Как взрывы ветра, рыщущего слепо то к северу, то с севера на юг В приливе ласки и порыве гнева.
Eures großen Feindes einz'ger Sohn.Он Монтекки, сын вашего заклятого врага.
Bei Rosalinden, ich? Ehrwürd'ger Vater, nein.Нет, с Розалиной у меня конец.
- Guten Abend, ehrwürd'ger Herr.Привет тебе, духовный мой отец!
Leutsel'ger Tybalt, wohlgesinnter Herr!Какая речь! Какое обхожденье!
Heil'ger Herr, o sagt mir, heil'ger Herr:Святой отец, скажите, где Ромео,
Deine wilden Taten zeugen von eines Tieres unvernünft'ger Wut!А слепотой поступков - дикий зверь.
Ehrwürd'ger Vater, habt ihr Muße jetzt?Свободны ль вы теперь, святой отец,
Gnäd'ger Herr!Синьор, синьор!
Gnäd'ger Herr! Sie ist tot! Julia ist tot!Она мертва, Джульетта мертва!
Mein Fräulein Julia, gnäd'ger Herr.Госпожа Джульетта, синьор!
Ich hab einen Schwager, eigentlich der Schwa- ger meiner Schwester, fast mein Schwager.У меня родственник сестры там лежал.
Ein Briefträ- ger, der sich an einen Stempel erinnert.Это письмо не с Мадагаскара, не с Таити, а из Монтона. - Это в двух шагах отсюда.
Keiner kann das besser als du, was, Ger?Твёрдым? И нет никого твёрже тебя, Джер?


Перевод слов, содержащих GER, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

gerade


Перевод:

gerade (разг. grade)

I a

1. прямой

er hat eine gerade Haltung — он держится очень прямо

in gerader Linie von j-m abstammen — быть прямым потомком кого-л.

2. прямой, прямодушный, откровенный, принципиальный

3. прямой, прямого покроя (об одежде)

4. мат. чётный

◇ seine geraden Glieder haben разг. — быть здоровым {целым и невредимым}

II adv

1. прямо

gerade herunter

1) прямо вниз

2) отвесно, перпендикулярно

2. прямо, напрямик, откровенно

3. прямо, именно, как раз

er ist gerade abgereist — он только что уехал

da fällt mir gerade ein — кстати сказать, между прочим

nun gerade nicht! — вот уж нет!

du kommst mir gerade recht!

1) ты пришёл как раз вовремя

2) тебя тут только не хватало!

4. только-только, еле-еле, в обрез

das Geld reicht gerade — денег хватает в обрез

5.:

nicht gerade разг. — не слишком; не очень

das ist mir nicht gerade angenehm — мне это не очень приятно

Gerade


Перевод:

Gerade sub f

1. мат. прямая (линия)

2. прямая (дорожка — лёгкая атлетика)

in die Gerade einbiegen* (s) — выходить на прямую

3. прямой удар (бокс)

geradeaus


Перевод:

geradeaus (разг. gradeaus) adv

прямо, напрямик (тж. перен.)

Geradeaus-Schrittfolge


Перевод:

Geradeaus-Schrittfolge f =

шаги по прямой, комбинация шагов по прямой (фигурное катание)

Geradeausempfänger


Перевод:

Geradeausempfänger m -s, = радио

приёмник прямого усиления

Geradeausflug


Перевод:

Geradeausflug m -(e)s, ..flüge ав.

полёт по прямой, прямолинейный полёт

Geradeausverkehr


Перевод:

Geradeausverkehr m -s

движение (транспорта) в прямом направлении

geradebiegen


Перевод:

geradebiegen* (разг. gradebiegen) отд. vt

1. расправить, распрямить, разогнуть

2. разг. улаживать (дело)

geradefallen


Перевод:

geradefallen part adj

прямой, падающий прямыми складками (о юбке)

geradehalten


Перевод:

geradehalten* (разг. gradehalten) отд.

I vt держать прямо {отвесно}

II sich geradehalten держаться прямо

geradeheraus


Перевод:

geradeheraus (разг. graderaus) adv разг.

прямо, напрямик

die Wahrheit geradeheraus sagen — сказать всю правду

geradehin


Перевод:

geradehin (разг. gradehin) adv

необдуманно, легкомысленно

geradelegen


Перевод:

geradelegen (разг. gradelegen) отд. vt

класть прямо, поправлять, приводить в порядок

gerademachen


Перевод:

gerademachen (grademachen) отд. vt разг.

выпрямлять, приводить в прямое положение

geradenwegs


Перевод:

geradenwegs см. geradewegs

gerädert


Перевод:

gerädert

I part II от rädern

II part adj утомлённый, измученный, разбитый

sich (wie) gerädert fühlen — чувствовать себя совершенно разбитым

geradesitzen


Перевод:

geradesitzen* (разг. gradesitzen) отд. vi

сидеть прямо

geradeso


Перевод:

geradeso (разг. gradeso) adv

как раз, именно, (точно) так же, (точно) такой же

er ist geradeso groß wie du — он точно такого же роста как ты, он одного роста с тобой

geradesogut


Перевод:

geradesogut (разг. gradesogut) adv

с таким же успехом, так же (хорошо)

geradesoviel


Перевод:

geradesoviel (разг. gradesoviel) adv

именно столько


Перевод GER с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki