GEREIZTHEIT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GEREIZTHEIT


Перевод:


Gereiztheit f =

раздражение, раздражительность


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GEREIZT

GERENNE




GEREIZTHEIT перевод и примеры


GEREIZTHEITПеревод и примеры использования - фразы

GEREIZTHEITПеревод и примеры использования - предложения
Hör mal zu, Eliza. Deine ganze Gereiztheit ist rein subjektiv.Послушайте, Элиза, это всего лишь ваши субъективные представления.
Manchmal stritten sie sich, dann versöhnten sie sich wieder, Oft wegen eines Missverständnis oder Gereiztheit, Aber es fielen niemals wirklich boshafte Worte,У них случались небольшие ссоры и примирения, какие-то недоразумения, дурное настроение, но ссоры никогда не заходили слишком далеко.
Wir animierten dieses "Was noch?", um seine Gereiztheit zu zeigen.- Что сделано, то сделано. Что бы ни случилось, мы справимся.
eine Gereiztheit, ein Schmollen wegen einer Kleinigkeit.Жест раздражения, пустячная ссора, скандал из-за ерунды.
Ich kann nur hoffen, Angel zeigt keine Anzeichen von Gereiztheit.Ну и дела. Надеюсь, Ангел сегодня не очень вспыльчивый.
Gereiztheit, erhöhtem Herzschlag...Делает тебя раздражительным. Учащается пульс, учащённый пульс, понимаешь о чём я?
- Hypervigilanz, plötzliche Gereiztheit...Сверхнастороженность, всплески раздражительности...
Ein Mann der über ein Geschenk von einer toten Freundin lügen würde, reagiert vermutlich auf eine kindische, sinnlose Tat der Gereiztheit.Человек, который врёт насчёт подарка от его покойной подруги вероятно, так реагирует на бессмысленные десткие капризы.
Gereiztheit und Naivität sind eine schlechte Kombination.Дерзость и наивность - плохое сочетание.
Slim hatte immer eine Gereiztheit.У Слима всегда был скверный норов.


Перевод слов, содержащих GEREIZTHEIT, с немецкого языка на русский язык


Перевод GEREIZTHEIT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki