GERICHTSBARKEIT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GERICHTSBARKEIT


Перевод:


Gerichtsbarkeit f = юр.

юрисдикция; подсудность

j-s Gerichtsbarkeit unterworfen sein, unter j-s Gerichtsbarkeit stehen* — быть подсудным кому-л.


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GERICHTLICH

GERICHTSBEHÖRDE




GERICHTSBARKEIT перевод и примеры


GERICHTSBARKEITПеревод и примеры использования - фразы
Gerichtsbarkeitюрисдикции

GERICHTSBARKEIT - больше примеров перевода

GERICHTSBARKEITПеревод и примеры использования - предложения
"Gesellschaftsfeinden Hilfe und Trost gespendet. "Flüchtige vor der Gerichtsbarkeit verborgen. "Vertrauliche Dokumente an nicht autorisierte Personen weitergeleitet.содействие врагам общества, укрытие бежавшего преступника от правосуди€, предоставление засекреченной информации неавторизованному персоналу, уничтожение государственной собственности, содержание нескольких персональных перевозчиков, присвоение вышеозначенных перевозчиков под лживым предлогом, подделка подписи главы ќтдела "аписей, попытка нарушени€ денежных потоков в форме
Die Verteidiger hatten argumentiert, die texanische Gerichtsbarkeit sei durch Gales... Engagement gegen die Todesstrafe voreingenommen.Защитники надеялись доказать, что... к активизму Гейла в прошлом против смертной казни... судебная система Техаса отнеслась с предвзятостью.
Du unterstehst der Gerichtsbarkeit der Fische.Ты находишься в руках группы "Рыбы".
Selbst wenn dem so wäre, endet Ihre Gerichtsbarkeit hier.Даже если это правда, это не ваша юрисдикция.
Sie gingen durch US-Gerichtsbarkeit in diesen Container die international anerkannten staaten wie das Hoheitsgebiet von Ägypten.И ты прошел чере терриитроию США в этот контейнер, международно признанный суверенной территорией Египта.
Die bringen ihn in eine Einrichtung nach Thailand. Außerhalb der U.S. Gerichtsbarkeit.Его переместят в секретную локацию в Тайланде - вне зоны действия законов США о пытках.
Bei allem Respekt, aber Gwen steht unter meiner Gerichtsbarkeit.Со всем уважением, мистер Карсон, Гвен подчиняется мне.
Ich sehe, was ich tun kann, aber ich habe keine Gerichtsbarkeit über das LAPD.Я посмотрю, что можно сделать, но у меня нет влияния на полицию ЛА.
- Hören Sie, Sergeant, die Gouverneurin hat uns volle Autorität und Gerichtsbarkeit gegeben. Okay?Слушайте, сержант, губернатор дала нам все полномочия, ясно?
Alicia, wenn Sie wissen dass Ihr Mandant versucht, vor der Gerichtsbarkeit zu fliehen, haben Sie die gesetzliche Verpflichtung, das zu melden.Алисия, если ты знаешь, что твой клиент пытается скрыться от правосудия, ты обязана сообщить об этом.
Die Frau, die du hier nicht respektierst, ist derzeit unter meiner Gerichtsbarkeit.Следи за тоном, Хэнк. Ты проявляешь неуважение к женщине, которая находится под моей юрисдикцией.
Er ist der Gerichtsbarkeit in 4 Staaten entgangen. Hörst du?Он обошел четыре различные юрисдикции, понимаешь?
Das Justizministerium gibt bekannt, dass Ivan Block Zielscheibe einer nationalen Ermittlung ist und nun außerhalb der Gerichtsbarkeit in Costa Rica agiert.Представители министерства юстиции объявили, что расследуется деятельность Айвана Блока, ведущаяся вне юрисдикции США - в Коста-Рике.
Außerhalb der US Gerichtsbarkeit.За пределами юрисдикции США.
Carver garantierte die Gerichtsbarkeit über Willoughby, ihr kleines eigenes Guantanamo.Карвер передал права на Уиллоби. Их персональный Гуантанамо.


Перевод слов, содержащих GERICHTSBARKEIT, с немецкого языка на русский язык


Перевод GERICHTSBARKEIT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki