GERICHTSKOSTEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GERICHTSKOSTEN


Перевод:


Gerichtskosten pl

судебные издержки


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GERICHTSHOF

GERICHTSMEDIZIN




GERICHTSKOSTEN перевод и примеры


GERICHTSKOSTENПеревод и примеры использования - фразы
Gerichtskostenсудебные
Gerichtskostenсудебные издержки

GERICHTSKOSTEN - больше примеров перевода

GERICHTSKOSTENПеревод и примеры использования - предложения
(Als sie mich dreist in einer Rundfunksendung derart verdächtigte, kostete sie das genau 65.000 Dollar und die Gerichtskosten.)Прошлый раз, когда она меня так назвала в одной передаче по радио, это обошлось ей в 65 000 долларов плюс судебные издержки.
Sie brauchen dringend Geld für den Anwalt, Gerichtskosten usw.Более того, вам нужны деньги на адвоката и судебные издержки.
Dann behalten sie einen Batzen und erzählen was von Gerichtskosten.Тогда они собираются хотите сохранить большой кусок его, начните говоришь, что судом затрат дерьмо.
Gerichtskosten und sie schulden mir was.Хорошо. Вы оплатите судебные издержки.
- Er braucht Anwälte, die jahrelange Klagen riskieren und Millionen an Gerichtskosten vorstrecken.У него крутые адвокаты? Вряд ли они вообще у него есть. Ему нужны адвокаты, которые пойдут на многолетнюю тяжбу.
Ich weiß, wie hart die Arbeit für dich war, und Steve wird uns mit den Gerichtskosten helfen.Я знаю, какие у тебя были проблемы с работой,.. ...так что мы со Стивом решили, что он поможет с юридическими расходами,..
Wir haben das meiste davon für deine Gerichtskosten benutzt.Большая часть денег ушла на твои судебные расходы.
Wenn dieser Hammer fällt, gibt es immer die Maximalstrafe, plus Beschlagnahme, Gerichtskosten...Каждый его вердикт - это максимальный возможный срок. плюс конфискация имущества, судебные издержки, в общем, все, что только можно.
- Den Kreditgebern für Gerichtskosten?Вот почему я ходил на встречу с Кларксоном.
Vergessen Sie nicht, wir wollten nicht auf Gerichtskosten prozessieren.Не забывайте, мы согласились не отсуживать судебные издержки.
Begleichen Sie Ihre Gerichtskosten.Оплатите судебные издержки секретарю.
Nach Abzug aller Rechnungen und der Gerichtskosten ist eine stattliche Summe übrig.Как только произойдёт списание со счета и судебные расходы будут оплачены, Вам все еще останется приличная сумма.
Die Hälfte des Nachlasses ging für die Gerichtskosten drauf.Судебные издержки съели полсостояния.


Перевод слов, содержащих GERICHTSKOSTEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод GERICHTSKOSTEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki