GERICHTSSAAL перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GERICHTSSAAL


Перевод:


Gerichtssaal m -(e)s, ..säle

зал судебного заседания


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GERICHTSREPORTER

GERICHTSSACHVERSTÄNDIGE




GERICHTSSAAL перевод и примеры


GERICHTSSAALПеревод и примеры использования - фразы
aus dem Gerichtssaalиз зала суда
aus diesem Gerichtssaalв зале суда
aus diesem Gerichtssaalиз зала суда
aus diesem Gerichtssaal gelaufenвышел из зала суда
aus diesem Gerichtssaal gelaufenиз зала суда
dem Gerichtssaalзал суда
dem Gerichtssaalзала суда
den Gerichtssaalзал суда
den Gerichtssaal gehenзал суда
den Gerichtssaal gehen undзал суда и
der Gerichtssaalзал суда
dich im Gerichtssaal zuтебя в зале суда
diesem Gerichtssaalзале суда
diesem Gerichtssaalсуда
diesem Gerichtssaalэтом зале

GERICHTSSAAL - больше примеров перевода

GERICHTSSAALПеревод и примеры использования - предложения
Geleitet Mylady in den Gerichtssaal!Проводите леди Марианну в большой зал.
Meine Herren, der Richter wird Franzose sein, die Geschworenen auch, jeder im Gerichtssaal wird Franzose sein.Господа, судья будет французом, присяжные будут французами... в зале суда будут одни французы.
Mal einen französischen Gerichtssaal mit einer schönen Frau gesehen, die ihren Rock etwas hebt?Вы когда-нибудь видели, во что превращается французский суд... когда красивая женщина садится в кресло свидетеля и слегка приподнимает юбку?
Ruhe im Gerichtssaal!Тишина! Тишина! Это суд!
Es ist, als hätten wir einen kleinen Gerichtssaal hier drin:Я полагаю, что у всех нас есть свой суд вот здесь:
Ich muss im Gerichtssaal sein.Я должен быть в зале суда. Процесс начался. Шприц, пожалуйста.
Aber er könnte mich so verlassen." "Er wird aus dem Gerichtssaal nie zurückkommen."Но теперь, если все получится, он сам уйдет от меня, потому что его заберут навсегда.
- Ist das der Gerichtssaal?- Это зал суда?
Der Angeklagte ist nicht schuldig... vielmehr ist es jemand in diesem Gerichtssaal.Ответчик не виновен, но кое-кто в этом суде - виновен.
Wenn die Geschworenen mein Plädoyer hören - ...zwei Menschen aus der Gosse, die nach den Sternen greifen - ...werden sie weinen und jubeln und ihn auf den Schultern aus dem Gerichtssaal tragen.Когда суд присяжных услышит мои выводы двое людей из бедного района, мечтающих о звёздах... Они заплачут, они зааплодируют... ..они вынесут его из зала суда на своих плечах.
Der jetzige Captain Kirk, der in diesem Gerichtssaal sitzt?Ныне это капитан Кирк, сидящий в зале суда?
Ruhe im Gerichtssaal.Тишина в зале.
Ich sah Sie lange nicht mehr im Gerichtssaal.Давненько я вас в суде не встречал.
Ruhe im Gerichtssaal!Прошу тишины в помещении суда!
Wir machen dich etwas präsentabler für deinen Auftritt im Gerichtssaal.А сейчас мы приведем тебя в порядок перед судом.


Перевод слов, содержащих GERICHTSSAAL, с немецкого языка на русский язык


Перевод GERICHTSSAAL с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki