GERICHTSVERHANDLUNG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GERICHTSVERHANDLUNG


Перевод:


Gerichtsverhandlung f =, -en

судебное разбирательство, судебный процесс

Gerichtsverhandlung unter Ausschluß der Öffentlichkeit — слушание дела при закрытых дверях


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GERICHTSVERFASSUNG

GERICHTSVOLLZIEHER




GERICHTSVERHANDLUNG перевод и примеры


GERICHTSVERHANDLUNGПеревод и примеры использования - фразы
bei meiner Gerichtsverhandlungна моем судебном
bei meiner Gerichtsverhandlungна моем судебном процессе
der Gerichtsverhandlungсуда
Gerichtsverhandlungсуда
Gerichtsverhandlung?под следствием?
Gerichtsverhandlung?суде?
keine Gerichtsverhandlungне под следствием
keine Gerichtsverhandlungне суд
keine Gerichtsverhandlung?не под следствием?
meiner Gerichtsverhandlungмоем судебном
meiner Gerichtsverhandlungмоем судебном процессе
nach der Gerichtsverhandlungпосле суда

GERICHTSVERHANDLUNG - больше примеров перевода

GERICHTSVERHANDLUNGПеревод и примеры использования - предложения
Vielleicht. Das wissen wir erst nach der Gerichtsverhandlung.Возможно, но ничего нельзя сказать, пока не закончится слушание дела.
Hast du bei der Gerichtsverhandlung gepennt?Слышал про закон Салливана?
Heute Abend wird er hergebracht... weil morgen die Gerichtsverhandlung ist.Они вернули его назад вечером... потому что завтра суд.
Also eine Gerichtsverhandlung, bei der das Urteil schon vorher feststehtСудебный процесс с заранее подготовленным приговором?
Ich bin die Abschrift der Gerichtsverhandlung durchgegangen. Ein paar Dinge verstehe ich nicht.Знаете, я читал стенограмму его процесса... и никак не мог понять...
Ich fordere eine wiederholte Untersuchung des Falles, um ihn auf dem Rechtsweg zur Gerichtsverhandlung zu führen, Fortan soll er "Fall ArawidseЯ требую вернуть дело на повторное расследование, довести его законным путем до суда и отныне именовать делом Аравидзе
Sid, sehen Sie im Kalender nach. Wir legen für Mr. Palmers Gerichtsverhandlung den nächstmöglichen Termin fest.Сид, посмотри график рассмотрения дел, и мы назначим дату процесса над мистером Палмером в ближайшее время.
Wie Sie schon sagten, dies ist keine Gerichtsverhandlung.Как вы уже сказали, коммандер, что это не суд.
Verstehen Sie das? Geben Sie mir drei Tage, bis die Gerichtsverhandlung vorbei ist, ja?Дайте мне 3 дня, пока не закончится слушание дела.
Eine Woche nach der Gerichtsverhandlung kommt der Major zu mir... und fragt mich, in welche Abteilung ich möchte.Через неделю после суда майор приходит ко мне... и спрашивает, куда я хочу уйти.
Ich habe große Lust, es auf eine Gerichtsverhandlung ankommen zu lassen!Я не боюсь суда! Я готов сражаться! Нет.
- Keine Gerichtsverhandlung?Правда? Без суда? Конечно, без.
Ist Ihnen auch klar, dass Sie dadurch auf eine Gerichtsverhandlung vor Geschworenen verzichten? Das ist es.Вы понимаете, что тем самым вы отказываетесь от права предстать перед судом присяжных?
Bette, die Gerichtsverhandlung ist in sechs Wochen.Бетт, через шесть недель состоится судебное слушание.
Das Killer Baby aus der Gerichtsverhandlung ist abgehauen.Младенец-убийца из суда сбежал!


Перевод слов, содержащих GERICHTSVERHANDLUNG, с немецкого языка на русский язык


Перевод GERICHTSVERHANDLUNG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki