GERUFEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Arbeit gerufen | работу |
Bullen gerufen | полицию |
Bullen gerufen? | полицию? |
Büro gerufen | офис |
Cops gerufen | копов |
Cops gerufen | полицию |
deinen Namen gerufen | твое имя |
den Notarzt gerufen | вызвала скорую |
den Sheriff gerufen | позвонил шерифу |
dich gerufen habe | вызвал тебя |
dich gerufen habe | звала тебя |
die Bullen gerufen? | вызвала копов? |
die Cops gerufen | в полицию |
die Cops gerufen | вызвал полицию |
die Cops gerufen | вызвала копов |
GERUFEN - больше примеров перевода
GERUFEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Der nackte Kerl, der "Heureka" gerufen hat. | Ну знаешь, голый мужик, который кричал: "Эврика!" |
Weil, wenn ich dort gewesen wäre, ich um Hilfe gerufen hätte. | Если бы я был там, я бы позвал на помощь. |
Warum haben Sie nicht die Polizei gerufen? | - Что это значит? |
- Habt ihr die Polizei gerufen? | - В полицию сообщили? |
- Haben Sie mich gerufen, Nick? | - Ты меня звал, Ник? |
Lemel hat gerufen, er sei wie Philip der Schone. | Лемель заявил, что он вроде Филиппа Красивого. |
Hast du jemanden gerufen? | Вы кого-то звали? |
Er hat nur nach Madame gerufen. | Он позвал мадам, и все было кончено. |
Ich weiss, es ist nicht Recht... ... aberichwerdevermissen,wie du um Hilfe gerufen hast... ... bevordudeinenMut gefunden hattest. | Знаешь, я знаю, это нехорошо, но я буду вспоминать, как ты звал на помощь, пока не открыл в себе храбрость. |
- Haben Sie gerufen? | - Вы звали? |
Sagen Sie, man habe mich gerufen, aber Sie wüßten nicht, wohin. | Скажи, что мне позвонили, и я ушел, но не сказал тебе куда. |
Wir wurden eben erst gerufen. | Мы получили сигнал всего пару минут назад. |
Nein, er wurde zurück ins Krankenhaus gerufen. | Нет, ему позвонили и он был вынужден вернуться в госпиталь. |
- Haben Sie mich gerufen, Sir? | - Что-нибудь нужно? |
Ich habe einen gerufen, aber er wollte nicht, dass der Arzt ihn anfasst. | Вызывала, но он не захотел, чтобы врач его осматривал. |