GERUNGEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GERUNGEN


Перевод:


gerungen part II от ringen


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GERUNDIVUM

GERUPFT




GERUNGEN перевод и примеры


GERUNGENПеревод и примеры использования - фразы
gerungenборолся

GERUNGEN - больше примеров перевода

GERUNGENПеревод и примеры использования - предложения
Das kleine Mädchen hat noch nie gerungen.Эта девочка никогда раньше не боролась.
Ich habe 35 Jahre mit der Wahrheit gerungen, und ich bin froh, dass ich endlich gesiegt habe.Что ж, я боролся с реальностью на протяжении 35 лет, доктор. И я рад заявить, что наконец одержал победу.
Ich habe mit Wölfen gerungen, als du noch an der Zitze hingst.Я боролся с волками, когда ты еще мамину титьку сосал.
Wo bleibt die Objektivität um die wir an der Uni so gerungen haben?Если мы с тобой будем так вести дело, то истину никогда не установим.
Sie hat mit sich gerungen, Mr. Parris.Она боролась со своей душой, Г. Паррис.
Ich habe mit mir gerungen, doch ich konnte nicht anders.Я долго думал, идти не идти, и вот...
Aber nachdem ich mit meiner Moral gerungen hatte, wurde mir klar, dass ich das Richtige getan hatte, um mein Volk vor einer sehr realen Bedrohung zu schützen.O, это реальный случай. Чего я вам не сказал,- что, после борьбы с моими этическими принципами, я осознал, что поступил верно, в интересах защиты своего народа от реальной угрозы.
Ich habe eine sehr sichere Kette von Beweisen, dass ein Gentleman, der mit Miss Hale am Bahnhof war, derselbe war, der mit Leonards gerungen hat und dessen Tod verursacht haben könnte.У меня есть все основания полагать, что джентльмен, сопровождавший мисс Хейл на вокзал, и был человеком, подравшимся с Леонардсом и сбросившим его с лестницы.
Ted, seit anbegin der Zeit, hat die Menschheit gerungen...Тед, с начала времен человечество сражалось за...
Als wäre es gestern gewesen, dass ein paar nackte, griechische Kerle einen Diskus durch die Gegend warfen... miteinander im Sand gerungen haben, während die Menge sie anfeuerte, und sie anflehte...А ведь словно вчера пара голых греков кидались дисками, боролись на песке, пока вокруг бушевала толпа...
Willst du hören, wie ich mit dieser alten Hexe erbittert gerungen habe? Sie ist keine alte Hexe, Beowulf.Она не старуха, Беовульф, мы оба это знаем.
- Ja. Ich habe gewissermaßen mit etwas gerungen.Я тут все думаю кое над чем.
Ich hab einen Speer geworfen und mit Kowali gerungen.Я бросал копьё, боролся с Ковали.
Viele der Dinge hier sind ähnlich dem Blutstein, Pete, mit dem du letzte Nacht gerungen hast, der, ähm, tangential gebündelten Energie.Многие из этих предметов, подобно кровавику, с которым ты Пит вчера боролся, являются проводниками тангенциальной энергии...
Gerungen.Боролся.


Перевод слов, содержащих GERUNGEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод GERUNGEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki