GESAMTE перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GESAMTE


Перевод:


Gesamte sub n

целое, общее, совокупность, всё


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GESAMTDEUTSCHLAND

GESAMTEINDRUCK




GESAMTE перевод и примеры


GESAMTEПеревод и примеры использования - фразы
Als sei das gesamteкак если бы вся
Als sei das gesamte Universumкак если бы вся Вселенная
Als sei das gesamte Universum... einкак если бы вся Вселенная была
an das gesamteвсему
bringen, gefährdet unsere gesamteнас ставит под удар
bringen, gefährdet unsere gesamte Agendaнас ставит под удар
das gesamteвесь
das gesamte Campвесь лагерь
das gesamte Campлагерь
Das gesamte Ende war LloydsЛлойд
das gesamte Feldполе
Das gesamte Gebäudeвсё здание
das gesamte Geldвсе деньги
das gesamte Geld vonвсе деньги
das gesamte Internetвесь интернет

GESAMTE - больше примеров перевода

GESAMTEПеревод и примеры использования - предложения
Ein Schlückchen macht einen nüchterner als der gesamte Kaffee aus Java.От рюмки просыхаешь быстрей, чем со всего кофе Явы.
Fast sein gesamte Innenraum wird von den Tanks, die mit 4 Tausend Tonnen Neotan-X gefüllt sind, eingenommenПочти все его внутреннее пространство отведено под баки, заполненные 4 тысячами Неотана-Икс
Aber was geschieht, wenn die gesamte Besatzung, und auch Sie, Herr Kommodore, unter dem furchtbaren Andruck des Startes die Besinnung verlieren?Но что же произойдет, если весь экипаж, и даже Вы, господин коммодор, из-за ужасающего стартового давления потеряет сознание?
Einhörner, Faune, Pegasus, das fliegende Pferd, und seine gesamte Familie, die Zentauren.Единорогов, фавнов, крылатых коней Пегасов, их целое семейство.
An diesem Tage... geht das gesamte Vermögen auf ihn über.Когда ему исполнится 25 лет, он вступит во владение состоянием.
Sie terrorisieren die gesamte Nachbarschaft.Они весь район терроризируют.
Aber auf diese zwei Zeugen stützte sich die gesamte Anklage.Это косвенные улики, но ведь на них строилось всё обвинение.
Seit zwei Tagen ist der gesamte Flugverkehr eingestellt.Два дня назад все полёты были отменены.
Dazu bräuchten wir mehr als die gesamte Polizei von Paris.Вся парижская полиция не справится.
Vielleicht, aber ich mag das gesamte Paket.Может быть. Но мне нравится, как всё это соединено вместе.
Die gesamte Macht ist an das Provisorische Komitee der Staatsduma übergegangen.Вся власть перешла к Временному комитету Государственной думы .
Er fordert die gesamte Summe.Он хочет всю сумму.
Ihr seid dabei, das gesamte Universum zu zerstören.Вы поставили всю вселенную на грань уничтожения.
Ja, wäre es denn nicht besser, jetzt nur ein paar von ihnen umzubringen, damit sie mit ihrem Unfug das gesamte Universum zerstören können?Лучше убить их сейчас же, без промедления,.. чем ждать пока они уничтожат всю вселенную.
Lassen Sie das Sonnenlicht hier explodieren, meine Herren, lassen Sie das gesamte Universum explodieren.Взорвите здесь, у себя, солнечный свет... и цепная реакция дойдет до вашего солнца,..


Перевод слов, содержащих GESAMTE, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Gesamteindruck


Перевод:

Gesamteindruck m -(e)s, ..drücke

общее впечатление, впечатление в целом

sich (D) einen Gesamteindruck verschaffen — создать себе общее представление

Gesamteinfuhr


Перевод:

Gesamteinfuhr f = эк.

весь импорт; общий объём импорта

Gesamteinkommen


Перевод:

Gesamteinkommen n -s эк.

совокупный доход

Gesamteinnahmen


Перевод:

Gesamteinnahmen pl

общий доход (напр. предприятия, магазина)

Gesamtergebnis


Перевод:

Gesamtergebnis n -ses

окончательный результат; итог

Gesamtertrag


Перевод:

Gesamtertrag m -(e)s

общая сумма поступлений; общий доход

gesamteuropäisch


Перевод:

gesamteuropä¦isch a

общеевропейский


Перевод GESAMTE с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki