GESCHÄFT ← |
→ GESCHÄFTIG |
GESCHÄFTEMACHER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
GESCHÄFTEMACHER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Gangster in Cafés, nippen Tee aus kleinen Gläsern, mit Würfelzucker zwischen den Zähnen. Windige Geschäftemacher. | Уголовники, сидящие в кафе, тянущие чай из маленьких стаканчиков, с леденцами в зубах, что бы, где украсть и подороже продать. |
Ein echter Geschäftemacher, dieser Jonesy. - Immer bereit für ein Späßchen. | Ох и тип же этот Джонси - вечно одни шуточки. |
Meine gesamte Karriere jagte ich unseriöse Geschäftemacher, nur um zu sehen, wie meiner Agentur die Zähne gezogen werden als das Land uns am meisten brauchte. | Я всю свою жизнь занимаюсь поимкой трейдеров-мошенников, а в итоге, мое агентство ничего не предпринимает, тогда, когда страна нуждается в нашем особо пристальном контроле. |
Nein, aber wenn ich es tue, bin ich ein Schwindler, ein Geschäftemacher, ein Hollywood-Poser. | Нет, если я сделаю, то я буду обманщиком, предателем, Голливудским позером. |
Ich bin kein Geschäftemacher. | Я не такой напористый человек. |
- Nieder mit den Geschäftemachern! - Wer ist hier ein Geschäftemacher? | За демократию! |
Ihr seid die besten Geschäftemacher der Welt. | Вы лучшие игроки в мире. |