geschäftsmäßig
I a
1. деловой; официальный (о тоне)
2. формальный
II adv
1. по-деловому
2. формально
GESCHÄFTSMÄßIG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
GESCHÄFTSMÄßIG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Alles ganz geschäftsmäßig. Wir sind ja erwachsen. | Мы практичные взрослые люди. |
Präzise, knapp, geschäftsmäßig. | Четко, емко и по существу дела. Что скажешь? |
Ich meine, sie wollte dich geschäftsmäßig reinlegen. | Я имею ввиду бизнес. |
Geschäftsmäßig aufgebaut, war die ganze Sache auch sehr profitabel. | К тому же, бизнес оказался весьма прибыльным. |
Das sind drei Wörter geschäftsmäßig klingende Wörter, die zusammengenommen einen erfundenen Beruf ergeben, für den du echtes Gehalt bekommst, und zwar genau denselben Betrag, den du beim Strippen verdienst. | Это три звучащих рабочих слова которые при суммирование обозначают левую работу для которой есть реальная зарплата В размере того, что ты зарабатываешь раздеваясь. |
Nein, das klingt so geschäftsmäßig und kalt. | Нет, это звучит слишком корпоративно и холодно. |
Ich bin da ganz geschäftsmäßig rangegangen. | Я взглянул на это как на бизнес. |
Wenn überhaupt, würde ich die Arbeit als geschäftsmäßig beschreiben. | Если уж на то пошло, я бы назвал такой подход деловым.. |
Sie tat ganz geschäftsmäßig, aber ich konnte Jenna draußen kichern hören. | Она притворялась такой серьёзной, но я слышал, как Дженна посмеивалась снаружи. |
Wir werden eher geschäftsmäßig vorgehen. | У нас более деловой подход. |