GESCHÄFTSTÜCHTIG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
GESCHÄFTSTÜCHTIG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ganz schön geschäftstüchtig, Junge. | Хорошая афера, малыш. |
- Und geschäftstüchtig. | Боже, Смат, да у тебя, оказывается, недюжинный ум. |
- Nein. Er was sehr geschäftstüchtig. | Нет, но он выглядел любителем поторговаться. |
Diese Marsmenschen sind ganz schön geschäftstüchtig. | Марсиане умеют делать бизнес. |
Und egal, wie geschäftstüchtig man sein mag, du kannst kein Straußenrennen organisieren, wenn du nur einen Strauß hast! | Как бы ни был хорош организатор, нельзя устроить страусиные бега, имея лишь одного страуса! |
Sie können nicht alle so geschäftstüchtig wie Benjamin Gold. | Вряд ли они все такие предприимчивые, как Бенджамин Голд. |
Dad war geschäftstüchtig, einer der spart, wo er nur kann. | Отец серьёзно относился к работе. И был из тех, кто экономит где только можно. |
Kein anderes Volk ist so geschäftstüchtig wie sie. | Удавятся за монетку. |
- Das ist nicht sehr geschäftstüchtig. Aber Cora setzte uns unter Druck. | К тому же Кора манипулировала нашими чувствами. |