GESCHAH перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GESCHAH


Перевод:


geschah prät от geschehen


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GESCHÄFTSZWEIG

GESCHÄHE




GESCHAH перевод и примеры


GESCHAHПеревод и примеры использования - фразы
Aber das geschah nichtНо нет
alles geschahслучилось
als das geschahкогда это случилось
als der Mord geschahво время убийства
als der Mord geschah?во время убийства?
als es geschahкогда это произошло
als es geschahкогда это случилось
am Montag geschahв понедельник
am Montag geschahприбыл в понедельник
an diesem Tag geschahв тот день
an jenem Tag geschahв тот день
Angel) Was bisher geschahРанее в Ангеле
Angel) Was bisher geschahРанее в Ангеле
auch geschahни случилось
bisher bei Supernatural geschahВ предыдущих сериях

GESCHAH - больше примеров перевода

GESCHAHПеревод и примеры использования - предложения
So geschah es mit der Hexerei und dem Teufel; der Glauben der Leute war so stark das er war wurde.Итак, колдовскими чарами правил тогда сам Сатана, а суеверия делали его всё более зримым.
-Und was geschah unter dem Baum?- И что же произошло под деревьями?
Was auch geschah...- Да, конечно.
Was heute geschah, hast du verdient!Сегодня вы просто получили по заслугам.
Es geschah, als ich bei Ihnen war.– А что с ней?
Nichts geschah, was mein Selbstvertrauen erschütterte.В последнее время ничто не подрывало мою самооценку.
Was geschah mit der Frau?что случилось с фотографией?
Darf ich fragen, was geschah?Могу я узнать, что произошло?
Was dann geschah, war ergötzlich.А потом было вот что...
Ich weiß jetzt aber, was wirklich geschah.И я разобралась в том, что там случилось.
Nachdem, was mit Floyd geschah, möchte ich ihn loswerden.После Флойда, боюсь прикасаться к нему, и хочу поскорее продать его кому-нибудь.
Was geschah genau?А что именно случилось с Флойдом?
Und es ist nicht der, mit dem das Verbrechen geschah.К сожалению, он всего лишь 25 калибра, а то ты бы доказал, что именно... из него убили Майлса и Ферсби.
Wenn du nur wüsstest, was wirklich geschah...Если бы ты знал, что действительно случилось!
Seine Frau sagte, es geschah, als er die Waffe reinigte....случайно выстрелил в живот.


Перевод слов, содержащих GESCHAH, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

geschähe


Перевод:

geschähe prät conj от geschehen


Перевод GESCHAH с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki