GESCHERT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GESCHERT


Перевод:


geschert

I part II от scheren

II part adj ю.-нем., австр. фам. глупый, неотёсанный, грубый


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GESCHENKT

GESCHICHTE




GESCHERT перевод и примеры


GESCHERTПеревод и примеры использования - фразы

GESCHERTПеревод и примеры использования - предложения
Deine Mutter hat sich einen Dreck um dich geschert.Ах ты неблагодарный мерзавец!
Mein Vater hat sich wirklich einen Dreck um mich geschert. Ich hätte dich als Vater gebraucht.Но ты был мне нужен, мне была нужна твоя любовь.
Ich habe meine Zunge in Zaum gehalten und mich nicht darum geschert, wer mir was an den Kopf schmeißt.Пытался быть вежливым и не думать о том, что хозяева кричат мне вслед.
Dein Vater hat sich damals auch nicht viel um Regeln geschert.Tвoй отeц тожe никогдa нe coблюдaл прaвилa.
Zuerst wird er geschert.Сначала его надо остричь.
Sie scheint sich nicht um Konventionen geschert zu haben, oder darum, immer korrekt zu sein.Мне показалось, что ей плевать на условности и мнения окружающих.
Bei jedem anderen hättest du dich einen Dreck darum geschert.А если тебе не наплевать, ты не можешь пойти на крайние меры. Будь это любой другой пациент, ты наплевал бы на риск и уже давно вскрыл бы ему голову.
Sie sind der erste Arzt, der sich nicht einen Teufel um seine Lebensqualität geschert hat.А вы первый врач, которому не наплевать на качество его жизни.
Und du hast dich nicht darum geschert, mir das mitzuteilen?Да, и ты даже не подумал перезвонить и сообщить это мне?
Ich habe vier TV-Shows an Land gezogen und habe mich mit allen TV-Talenten befasst, um die sich sonst keiner geschert hat.Я подобрала актеров для 4 сериалов. и работаю с телезвездами, которых игнорируют все остальные.
Ja, wir müssen die Wähler daran erinnern, dass du der Anti-Verbrecher Typ bist und dass sich Adams bisher nie darum geschert hat.Да, нужно напомнить избирателям, что ты борец с преступностью, и что Адамсу эта проблема была до лампочки вплоть до вчерашнего дня.
- Nein, Sir. Als Truman Japan angriff, als Lincoln Jungs ausschickte, um ihre Cousins zu töten,... haben die sich da um die Zustimmungsquote geschert?- Когда Трумэн бросал на Японию атомную бомбу, когда Линкольн посылал мальчишек убивать своих кузенов, думаешь, их волновал рейтинг одобрения?
Er hat sich nicht um die Gesellschaft geschert.Ему не нужна была компания.
Ich fahre nicht so weit, damit mir jemand sagt, ich hätte mich einen Dreck um Anthony geschert und mein Kind im Stich gelassen.Я не собираюсь проделать этот путь, чтобы услышать от кого-то, что мне было плевать на Энтони, что я бросила своего ребенка...
Weil er sich 'n Teufel um uns geschert hat!Да потому, что плевать он нас хотел.


Перевод слов, содержащих GESCHERT, с немецкого языка на русский язык


Перевод GESCHERT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki