geschlagen
I part II от schlagen (sich)
II part adj
1.:
geschlagenes Tau мор. — свитой трос {канат}
2.:
eine geschlagene Stunde warten разг. — ждать битый час
GESCHLAFEN ← |
→ GESCHLAMPE |
GESCHLAGEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
0 von 3 geschlagen | 0 из 3 |
0 von 3 geschlagen? | 0 из 3? |
9-fachen Champion Tony Cooper geschlagen zu | 9-кратного победителя чемпионата страны Тони Купера |
9-fachen Champion Tony Cooper geschlagen zu | у 9-кратного победителя чемпионата страны Тони Купера |
9-fachen Champion Tony Cooper geschlagen zu haben | 9-кратного победителя чемпионата страны Тони Купера |
9-fachen Champion Tony Cooper geschlagen zu haben | у 9-кратного победителя чемпионата страны Тони Купера |
Alarm geschlagen | поднял тревогу |
auf den Kopf geschlagen | по голове |
auf den Kopf geschlagen haben | ударили |
auf den Kopf geschlagen hat | по голове |
auf den Kopf geschlagen und | по голове и |
auf den Kopf geschlagen wurde | по голове |
auf den Kopf geschlagen wurde | ударили |
auf den Kopf geschlagen? | по голове? |
auf den Schädel geschlagen | по голове |
GESCHLAGEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Er hat mich geschlagen. | И... и что он ударил меня. |
-Wer hat mich geschlagen? | Кто ударил меня? |
Herr Kringelein, er hat mich überfallen. Er hat mich geschlagen. | Мистер Крингеляйн, он ограбил меня, напал. |
Sie haben mich geschlagen. | Вы победили меня. |
Unsere Männer werden geschlagen. | Наши солдаты гибнут. |
Du Feigling, hast ihn geschlagen, als er dir den Rücken zudrehte. | Ты, трус, ты, наверное, ударил его, когда он отвернулся. |
Meine Stunde hat geschlagen. | Час пробил. |
General Lee hat den Feind geschlagen und die Nordarmee aus Virginia vertrieben! | Генерал Ли наголову разбил врага и отбросил армию янки к северу от Вирджинии! |
Sie hat Toto geschlagen... | Мисс Гуч ударила Тото палкой! |
Hat er Sie geschlagen? | Этот тебя ударил? |
- Hat er sie echt geschlagen? | - Он, правда, ей вмазал? |
Kane geschlagen. Wahlschwindel. Ja, das. | "Ч.Ф. Кейн разбит на избирательных участках под ноль". |
Als wir mal kein Wasser hatten, hat er einfach wie Moses mit einem Stock gegen einen Felsen geschlagen und das Wasser floß heraus. | Кончится вода - он разобьёт гору, как Моисей, и забьёт фонтан! |
Sie hat eine andere Schule bei einer Debatte geschlagen. | Она выиграла соревнования со школой Ричмонда. У нее есть голова на плечах. |
Wenn ich das nächste Mal geschlagen werde, wehre ich mich lieber. | В следующий раз, когда меня ударят, надо бы как-то отреагировать. |