GESCHNATTER перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GESCHNATTER


Перевод:


Geschnatter n -s разг.

1. кряканье; гоготанье

2. болтовня


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GESCHNARCHE

GESCHNIEGELT




GESCHNATTER перевод и примеры


GESCHNATTERПеревод и примеры использования - фразы
Geschnatterболтовне
Geschnatterболтовню

GESCHNATTER - больше примеров перевода

GESCHNATTERПеревод и примеры использования - предложения
Da war Geschnatter.Что-то вроде разговоров.
Genug mit dem Geschnatter.Ну что, закончили болтовню?
Ich komm auch ohne das ganze Geschnatter aus.Я и без них могу обойтись.
Seit dem frühen Morgen nichts wie dieses Geschnatter von euch beiden.Мать и дочь вместе трещат на меня все утро!
"ein riesiges Geschnatter und Gelächter, und die Sonne kam im dunklen Himmel hervor." "um die Hexe umringt von einer Horde von Affen zu zeigen." "'Geht zu den Fremden und eliminiert sie alle,'Звук движения множества крыльев, рева и смеха и когда солнце вышло из-за темного неба, оказалось, что Колдунья окружена стаей летающих обезьян.
Enten-GeschnatterУ меня дома.
Das endlose Geschnatter von ihrer Tante ist unerträglich. Sie entkommt dem nicht.Ей нужно сосредотачиваться на этой бесконечной болтовне, и вполуха слушать...
Mein Gast ist ein angesehene Physikerin und führende Expertin der Quanten-Kosmologie,... also bitte versuch zu vermeiden, ihre Zeit mit weiblichen Geschnatter zu vergeuden.Должен предупредить. Моя гостья - выдающийся физик и ведущий эксперт в квантовой космологии, так что постарайся не тратить ее время на женскую болтовню.
Mit weiblichen Geschnatter?Женскую болтовню?
Ich nahm an, dass du schonungslose Offenheit von deinen Angestellten erwartest,... aber ich erkenne nun, du ziehst hirnloses Geschnatter von selbstgefälligen Ja-Sagern vor.Я думал, ты хочешь объективных и честных оценок со стороны своих работников, но, как я теперь понимаю, тебе нужна лишь глупая лесть услужливых подхалимов.
Schluss mit dem Geschnatter!Вырубите вашу болтовню!
Ich kann Strauss und Nemurs Geschnatter nicht mehr hören.Я не выношу болтовни Стросса и Намюра.
Was für ein Projekt, welches du durch dein permanentes Geschnatter noch schwerer machst.Это обязательство сделало все более обременительным в вашей не прекращающейся болтовне.
Und wenn ich reinkomme und anfangen will und hier oben am Pult stehe... und warten muss, bis ihr endlich fertig seid mit dem Geschnatter, ist die Probe abgesagt!И если я ещё раз войду и поднимусь на подиум, и должен буду ждать пока вы закончите свои разговоры... Вашу ботовню, ясно? Я отменю репетицию!


Перевод слов, содержащих GESCHNATTER, с немецкого языка на русский язык


Перевод GESCHNATTER с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki